Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 21:3 - Sveta Biblija

3 Nego šta imaš pri ruci? daj mi pet hljebova, ili šta imaš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 A sad, šta imaš pri ruci? Daj mi pet hlebova, ili šta god ti se nađe.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 А сад, шта имаш при руци? Дај ми пет хлебова, или шта год ти се нађе.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Него, шта имаш при руци? Дај ми пет хлебова, или било шта друго што нађеш.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Давид одговори свештенику Ахимелеху: „Цар ми је поверио и рекао: ‘Нека нико не дозна зашто те шаљем и шта сам ти заповедио.’ Слуге сам послао на одређено место.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 21:3
4 Iomraidhean Croise  

I èovjek æe uhvatiti brata svojega iz kuæe oca svojega govoreæi: imaš haljinu, budi nam knez, ovaj rasap neka je pod tvojom rukom.


O kad bi taj narod bio pod mojom rukom, da smetnem Avimeleha! I reèe Avimelehu: prikupi vojsku svoju, i izidi.


A David reèe Ahimelehu svešteniku: car mi nešto zapovjedi, i reèe mi: niko da ne dozna zašto te šaljem i šta sam ti zapovjedio. A sluge sam opravio u to i to mjesto.


A sveštenik odgovori Davidu i reèe: nemam pri ruci obiènoga hljeba; nego ima svetoga hljeba; ali jesu li se momci èuvali od žena?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan