Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukéstar 4:8 - Romski prevod Novog zaveta - Srbija

8 Thaj irisarindoj o Isus phenđa lese: Đa mandar, Satano, kaj si hramome: E Devljutne Devlese teljardov, thaj lese jekheske kande.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

E devléskoro sfjato lil e Ísus-Xristóskoro džiipé thai meribé e sfjatoné Lukéstar 1912 (Arlija Balka

8 Vakerdjás léske o Ísus, thai phendjás: Pišimé isí: Ko Rai (Góspod) ko Del te poklonínes tut, les sámo te služínes.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Devlikano lil e Sumnale Lukahtar 1938 (Gurbet)

8 A o Isuso, dindo vorba, vaćardah lehće: Igjardo, h̄asajvo kathar, bengona bengjaleja! Ando lil ačhel: Bangjiv korkor̄e e jekhe jekhor̄ehće Devlehće ćirehće, lehće te bangjardivo, thaj samo leh jekhe paća, kande.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukéstar 4:8
14 Iomraidhean Croise  

A ov irindoj phenđa e Petroske: Đa mandar, benga! Bezehalo san mange, kaj ni de godi so si e Devlesko thaj so si e manušengo.


Teg lese o Isus phenđa: Đa katar mande, Benga, kaj si hramome: E Devljutne Devlese plese per pe čanga thaj lese jekhunese te kande!


Thaj irisarda lese o Isus vakerindoj: Hramome si: Na đivdini o manuš numa e marestar, aj katar sarsavo lafi e Devlesoro.


Tu, akana, te teljardiljan anglal mande, sa tiri ka ovel.


Peraven tumen, akana, e Devlese, a opipeisavon tumen e bengese, thaj ka našel tumendar.


Lese opipentumen čhinavdine paćapnaja, džanglindoj kaj asavke ista mudaripna ćerenape tumare phralipnase po them.


Thaj peljum anglal e pre lesere te teljardovav lese. Thaj phenda mange: Arakh, ma! Me sem kandino sar thaj tu thaj sar o phralja kle saven isilen dikhipnasoro vakeripe e Isusesoro; E Devlese teljov – kaj si dikhipnasoro vakeripe e Isusesoro o ođi e profetosoro.


Thaj phenda mange: Arakh, ma! Thaj me sem kandino sar thaj tu thaj sar o phralja kle e profetija thaj okola save ićerena o lafija akala pustikakere. E Devlese teljov.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan