Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukéstar 4:2 - Romski prevod Novog zaveta - Srbija

2 Thaj saranda dive zumavda le o beng, thaj ni xalja khančik ane odola dive; thaj kana von pherdile, teg bokhalilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

E devléskoro sfjato lil e Ísus-Xristóskoro džiipé thai meribé e sfjatoné Lukéstar 1912 (Arlija Balka

2 Saránda diés, saránda ratjá ašló othé, thai mangélas o bengk t’igálel les ándo bezexá. Odolké diesénde nána xálas, thai napalál bokhálilotar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Devlikano lil e Sumnale Lukahtar 1938 (Gurbet)

2 Inćate ačhilah saranda djive, a o beng zumavela le. Gole djivesengo niči h̄alah khanči, a kana gola djivesa nakhle, vov bokhaljah.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukéstar 4:2
16 Iomraidhean Croise  

Sabajle irindoj ano foro bokhajlilo;


Thaj postindoj saranda dive thaj raća saranda, majpalal bokhajlo.


Thaj phenđa leske o beng: Te sijan Čhavo e Devlesoro, phen akale barese te ovel maro.


A odori sine bunari e Jakovesoro. O Isus ćhindino e dromestar bešela ađahar po bunari; sasa trujal šovto časo.


Kaj poso si thaj korkoro mudardilo avine zumavdo, odolese šaj te ažutinel odolenđe save ovena zumavde.


Kaj naneamen anglunorašaj savo na bi šaj te mudarela pe amare bizoralipenđe, aj Anglunorašaj savo si ane sa zumavdo sar thah amen, aj bi bezehengo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan