Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukéstar 3:2 - Romski prevod Novog zaveta - Srbija

2 Vaš o vaxto e anglunerašajengo e Anako thaj e Kajafako, alo o lafi e Devlestar e Jovanose čhavo e Zaharijasoro ani drmina,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

E devléskoro sfjato lil e Ísus-Xristóskoro džiipé thai meribé e sfjatoné Lukéstar 1912 (Arlija Balka

2 O Hánnas thai o Káifas siné baré rašajá: hékje aló o aláv e Devléskoro ko Ivános, ko čhavó e Zaxarjéskoro, ándo pústo than.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Devlikano lil e Sumnale Lukahtar 1938 (Gurbet)

2 A e anglune e rašajengje, e glavajra e lilvarnengje seha Ana thaj Kajafa. Eke, ande gola djivesa, varesar, avilah o alav e Devlehko dži ko Jovano, čhavo e Zarijahko ande pustinja, ande jekh korkor̄imahko than.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukéstar 3:2
21 Iomraidhean Croise  

A kana von đele, lija o Isus te vakerel e selorese e Jovanostar: So inklisten te dićhen an drmina? E trska savi banđarel e balval?


Teg čedinde pe e anglunerašaja thaj e lilvarne thaj e phurederutne e manušenge ani palata e anglunerašajeso po alav Kajafa;


Sar kaj ačhel e profetunende: Ake me bičhalav e angelo morhe angla tute, savo ka laćharen o drom ćiro kaj ačhel angla tute.


A o čhavoro barjola thaj zurardola đesa thaj sine an drmina đi o dive đikaj ni mothovdilo e Izrailjiske.


Phenđa: Me sem krlo kućimasko ane drmina: Vortosaren o drom e Devljutnesoro, sar so phenđa o Isaija profeto.


E Ana le bičhalda phandle e Kajafese e anglunerašajese.


thaj e Ana anglunorašaj thaj e Kajafa thaj o Jovan thaj o Aleksandar thaj kozom god sine kotar o bijandipe e anglunerašajutnengoro;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan