Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukéstar 19:3 - Romski prevod Novog zaveta - Srbija

3 Thaj rodinđa te dikhel e Isuse ko si ov; thaj naštisarda e selorestar, kaj sine e cikne barimasko.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

E devléskoro sfjato lil e Ísus-Xristóskoro džiipé thai meribé e sfjatoné Lukéstar 1912 (Arlija Balka

3 Mangél te dikhél savó isí akavká Ísus, amá katár o but naródos naští dikhél, sóske ov tsíkno isí.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Devlikano lil e Sumnale Lukahtar 1938 (Gurbet)

3 Manglah te dikhel e Isuso te pindžardinajvol leha, a našti dikhlah le e manušendar kaj sah vov h̄arnor̄o, cikno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukéstar 19:3
7 Iomraidhean Croise  

A sesa gothe vi e đuvlja dikhindoj dural, maškar save sesa vi e Marija Magdalina thaj e Marija e dej Jakoveski Cikneski thaj e Josiveski, thaj e Salomiveski,


A ko tumendar grižindoj šaj te dodel ple barjopnase jekh kuj?


Thaj dikh, o manuš akhardo anavesa Zakej, aj ov sine phurederutno e hudutnorengo, thaj sine barvalo.


Thaj ov prastandoj anglal, uklinđa pe divo sumućalin te dikhel le; kaj paše late trubuja te nakhel.


A o Irod dikhindoj e Isuse but lošalisajlo; kaj poangle manglja te dikhel le, kaj but šunđa lestar, thaj ašuđarela kaj ka dikhel lestar nesavo semno.


On, varekaj, pašile e Filipese, savo sasa kotar Vitsaida e Galilejaki, thaj ruđisarda le vakerindoj: Rajo, manga te dikha e Isuse.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan