Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 2:2 - Marĩpʉya Kerere Wereri Turi

2 Yʉ, ããrĩpereri mʉsã iririre masĩpeokõãa. Mʉsã bʉro moãrĩrẽ, ñerõ tarikererã mʉsã yʉre gũñaturarire, ñerãrẽ mʉsã ĩãdʉabirire masĩa. Gajirã ĩgʉ̃sã basi: “Jesús buedoregʉ beyenerã ããrã”, ãrĩkererã, keoro buebema. Mʉsã ĩgʉ̃sã iririre ĩãrã: “Ãrĩkatori merã buema”, ãrĩ masĩa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 2:2
21 Iomraidhean Croise  

Ĩgʉ̃sã irasũ ãrĩkerepʉrʉ: “Mʉsãrẽ neõ masĩbiribʉ. Ñerĩrẽ irirã ããrã mʉsã. Irasirirã yʉ pʉrore wirika!” ãrĩgʉkoa.


Jesús ĩgʉ̃ basi ĩgʉ̃ iriburire masĩkeregʉ: “Felipe yʉre, ¿naásũ yʉjʉgʉkuri?” ãrĩgʉ̃, irasũ ãrĩmi.


Gajerã mʉsãrẽ, mʉsã Cristoya kerere bʉremunʉgãdeare bʉremuduúdorerã: “Gaji ããrã marĩrẽ tauri kere”, ãrĩgato, werema. Marĩrẽ gaji tauri kere máa. Cristore bʉremurĩ merãta marĩ tarimasĩa.


Majĩrãgã irirosũ ããrĩrã́ meta, pémasĩrãkoa. Irasirirã marĩrẽ ãrĩgatomerẽrã buemakʉ̃ pérã, diayema ããrĩrĩ́rẽ bʉremurĩrẽ pirimerã: “Ĩgʉ̃sã maama bueri, diaye ããrã”, ãrĩ bʉremubirikoa.


Ĩgʉ̃rẽ sẽrẽrã, ãsũ ãrĩ sẽrẽa: “Gʉapʉ, Tesalónica marã mʉ magʉ̃ Jesucristore bʉremusĩã, ĩgʉ̃yare õãrõ irirã yáma. Maĩrĩ merã gajerãrẽ õãrõ iritamuma. Marĩ Opʉ Jesucristo dupaturi aariburire ʉsʉyari merã yúsĩã, ñerõ tarikererã gũñaturama. Irasirigʉ ĩgʉ̃sãrẽ irire iriduúbirimakʉ̃ irika!” ãrĩ sẽrẽa.


Ubu gapʉ ĩgʉ̃sã weremakʉ̃, õãrõ pékũĩnú, gũñaka! “¿Diayeta wereri?” ãrĩ masĩdʉarã, irasirika! Õãrĩ bueri ããrĩmakʉ̃, iri gapʉre irika!


Marĩpʉya werenírĩ, ĩgʉ̃ marĩrẽ pídea neõ gorawayubea. Wii neõ boabiriburi borari merã õãrõ núdea wii irirosũ ããrã. Neõ perebirikoa. Ãsũ ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́: “Marĩ Opʉ ĩgʉ̃yarãrẽ masĩmi. Ããrĩpererã: ‘Ĩgʉ̃yarã ããrã’, ãrĩrã ñerĩ iririre pirikõãburo”.


Marĩpʉ diayema irigʉ ããrĩ́mi. Irasirigʉ ĩgʉ̃yare mʉsã õãrõ iririre kãtibirikumi. Mʉsã ĩgʉ̃rẽ maĩsĩã, gajirã ĩgʉ̃yarãrẽ iritamurĩdere kãtibirikumi.


Yaarã yʉ maĩrã, mʉsãrẽ werea. Dapagorare i ʉ̃mʉrẽ wárã: “Marĩpʉ weredorederosũta wererã ããrã”, ãrĩkererã, ãrĩkatorã ããrĩ́ma. Irasirirã, ããrĩpererã mʉsã masĩmerã mʉsã pʉrogue buerã ejamakʉ̃, mata ĩgʉ̃sã buerire bʉremubirikõãka! Ĩgʉ̃sã buerire pérã: “¿Diayeta Marĩpʉ buedoreri ããrĩ́rĩ? ¿Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ oparã ããrĩ́rĩ irasũ ãrĩ wererã?” ãrĩ gũñaka!


Irasirirã dapagorare mʉsã ñerõ waadeare gũñaka! Mʉsã ñerĩ iririre bʉjawereka! Mʉsã gũñarĩrẽ gorawayuka! Õãrĩ gapʉre irika doja, mʉsã iripʉroriderosũta! Mʉsã ñerĩ iririre piribirimakʉ̃ ĩãgʉ̃, mʉsãyagʉ sĩãgodire ãĩkõãgʉra.


Mʉsã yʉre neõgorague maĩnʉgãderosũ iribirikererã, i õãrĩ gapʉre iribʉ. Nicolaita wãĩkʉri bumarã ñerõ iririre mʉsã neõ gããmebea. Yʉde irire neõ gããmebea.


Yʉ, ããrĩpereri mʉsã ñerõ taririre, boporã ããrĩrĩ́rẽ masĩpeokõãa. Irasũ boporã ããrĩkererã, Marĩpʉyare masĩsĩã, wári ʉ̃mʉgasima õãrĩrẽ opáa. Gajire yʉ masĩa. Gajirã mʉsãrẽ ĩãturirã mʉsãrẽ ñerĩ kere ãrĩma. Ĩgʉ̃sã: “Gʉa judío masaka ããrĩsĩã, Marĩpʉyarã ããrã”, ãrĩma. Irasũ ãrĩkererã, ĩgʉ̃yarã ããrĩbema. Wãtẽa opʉ Satanárẽ bʉremurĩ bumarã ããrĩ́ma.


Jesucristo irire ãrĩ odo, ãsũ ãrĩnemomi doja: —Sardis marã yʉre bʉremurãrẽ, ĩgʉ̃sãrẽ yaare weregʉdere ãsũ ãrĩ gojaka! Yʉ, Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ su mojõma pere gaji mojõ peru pẽrẽbejari turari opáa. Irasũ ããrĩmakʉ̃, su mojõma pere gaji mojõ peru pẽrẽbejarã neñukãdere opáa. Ããrĩpereri mʉsã iririre masĩpeokõãa. Mʉsã: “Marĩpʉyare õãrõ yáma”, ãrĩsũrã ããrã. Irasũ ããrĩkererã, boanerã irirosũ, ĩgʉ̃yare neõ koero iribea.


Yʉ ããrĩpereri mʉsã iririre masĩpeokõãa. Mʉsã yʉre bʉremumerã, õãrõ bʉremurã ããrĩbea. Mérõgã yʉre bʉremurĩ opáa. Irasirigʉ yʉ mʉsãrẽ irasũ ããrĩnemobirimakʉ̃ gããmea.


Yʉ ããrĩpereri mʉsã iririre masĩpeokõãa. Mʉsã mérõgã turari opakererã, yaa buerire õãrõ iritʉyáa. Gajirã, mʉsã yaarã ããrĩrĩ́ waja mʉsãrẽ ñerõ iridʉakeremakʉ̃: “Jesúre masĩbea”, neõ ãrĩbea. Irasirigʉ yʉ mʉsãrẽ su makãpʉro tũpãnúmakʉ̃, neõ sugʉ biamasĩberosũ, yʉ mʉsãrẽ yaamarẽ iridoremakʉ̃, mʉsãrẽ kãmutamasĩbemi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan