Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




प्रकाशितवाक्य 1:9 - सोरियाली नय्या नियम

9 मैं, यहूना, जो मसीह में तुमोरो दगड़िया छूँ, तुमार नियाती सताई जाछूँ। मैं परमेश्वर क राज्यो को एक नागरिक छूँ जसकैं तुम छा, और मैंस ले अपूनी परेशानीन उसीकैं धैर्य दगाड़ सहन करूनो चैछो जसकैं तुम करछा। मैं परमेश्वरा का बचन को प्रचार करून और यीशु का बारिमें बतूना का कारण पतमुस टापू में भेज दी गैछ्यू।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




प्रकाशितवाक्य 1:9
35 Iomraidhean Croise  

यीशु उनूनथैं क्योछ, “तुमून म्यारा दगाड़ बराबर सताव स त सहन कर सकछा, लेकिन मैंस यो तय करना को अधिकार नाहातिन, म्यारा दैन और बौं तरफ की जाग कैस मिलेलि। परमेश्वर ले उन जाग उनून खिन तैयार कर राख्यान, जैस उले चुन रैछ।”


शिष्यून ले यीशु थैं क्योछ, “होई, हम ली सकनू।” फिर यीशु ले क्योछ, “जो सताव मैं सहन करून वालो छूँ, तुम सहन कर सक्छाई, और क्या तुम मरून खिन तैयार छाई, जसीकैं मैं मरून खिन तैयार छा।


मैंले यो बात तुमूनथैं येक कारण क्यान, कि तुम म्यारा शिष्य छा शान्ति मिलो। लेकिन हिम्मत राखा, क्याखिनकि मैंले यो संसारा का अधिकारी मतलब शैतान स हरा दीछ।”


उनी दिनून में जब वाँ लगभग एक सौ बीस विश्वासी लोग जाम छ्या। तब पतरस उनार बीच में ठाड़ है भेरन कुन लागछ,


और हरेक शैहर में शिष्यून का मन मजबूत करनै र्यान, और यो उपदेश दीनै र्यान, कि विश्वास में बनिना रौ; और यो कुछ्या, हमून भौत दुख मुसीबत सहन करभेरन परमेश्वरा का राज्य में पुजून होलो।


और अगर हम उको संतान छा, त हम उक वारिस छा, और परमेश्वरा का वारिस यीशु मसीहक दगाड़ वारिस छा। अगर हम यीशु का नियाती दुख सहला, त हम उकी महिमा में ले हिस्सादार हूँला।


और हमेरि आश तुमार बारिमें पक्की छै; हम जाणनू कि जसा तरीका ले तुम हमारा दुख में दगाड़ छा, उसीकैं तुम हमार शान्ति में ले दगाड़ होला, जो हमून परमेश्वर है मिल रैछ।


तुम सबून का बारिमें मेरि यो राई ठीक छै, क्याखिनकि मैं तुमून भौत प्रेम करछूँ, और मैं या जेल में छूँ, और सुसमाचार की सच्चाई ले जबाब दीन खिन और सच्च साबित करून खिन तुम सब म्यारा दगाड़ परमेश्वरा का अनुग्रह में सहभागी छा।


तब ले तुमूले निको करछ्य, कि मैंस रूपाया भेजभेरन म्यारा तखलीफ में मेरि मद्दत करछ्य।


हम प्रार्थना करनू कि प्रभु यीशु तुमून यो समझ दे कि परमेश्वर तुमून कतुक प्रेम करछो, और जब लोग तुमून सतूनान कसीकैं मजबूत रून छै, ठीक उसकैं जसीकैं मसीह मजबूत‌ छ्यो।


येक कारण तैं हमार प्रभु यीशु मसीह का बारिमें बतून में शर्मिन्दा जन हो, और नै तैंस यो बात में शर्म उनी चैछी मैं उकी सेवा करून में कैद में छूँ, बल्कि तैंस उ सामर्थ को इस्तमाल करून चैछो, जो परमेश्वर तैंस दीछो, और तैंस म्यारा दगाड़ उन दुखून में शामिल ले हुन चैछो, जो मैं सुसमाचार कारण सहन करून मरयू।


इसा बखत में तुमून धीरज ले सहन करना की जरूरत छै, ताकि तुम परमेश्वरै की इच्छा पुरी कर सका। तब तुमून उ सब मिलोलो जैको परमेश्वरेले वादा करिना को छै।


कुछ बात इसी छन जो मैं वाँक यहूदी अगुवान थैं कुंन चाछूँ किलैकी मैंले तुमोरो जैसो एक यहूदी अगुवा छूँ। मैंले खुद उन दुखून देखीना को छै जो भौत बखत पैलि मसीह ले सहन कर्यान। त मैंले उकी महिमा में भागीदार हूँलो, जब उ फिर यो संसार में वापस आलो। मैं तुमूनथैं बिनती करछूँ कि,


यो किताब उन बातुन का बारिमें बतूछी जो परमेश्वरेले यीशु मसीह स दिखाछ। परमेश्वरेले ऊस दिखाछ ताकि उ अपून सेवकून उन घटनानका बारिमें बता सको जो जल्दी होला। यीशु ले अपून स्वर्गदूत स उ संदेशा का दगाड़ म्यारा पास मतलब अपून दास यहूना का पास भेजछ्य।


येक कारण, मैं यहूना ले उ सब कुछ लिखछ्य जो मैंले देखछ्य। मैंले यो किताब में परमेश्वरा का बचन और उ सच्ची शिक्षा लिखभेरन बताईना की छै जिनरी जानकारी यीशु मसीह ले मैंस दीईना की छी।


मैं, यहूना, यो चिठ्ठी उन सातों विश्वासीन की मण्डलीन खिन लिखून मरैयू जो आसिया प्रदेश में छन। मैं प्रार्थना करछूँ कि तुमून परमेश्वरै की तरफ भटे अनुग्रह और शान्ति मिलो, और उ उई परमेश्वर छै जो छै जो हमेशा छ्यो और जो ऊँनवालो छै। और उन सात आत्मान का तरफ भटे, जो परमेश्वरा का सिंहासन का सामुनि छन।


जब उन द्वीवै गवा परमेश्वरो को संदेशो को प्रचार कर चूकाला, त उ जानवर, जो गैरा गड्डा में भटे निकलोल, उ उन द्वीवैन का दगाड़ लड़ोलो, उनून हरालो और मार डालोलो।


उनून उ मेम्ना का खून की सामर्थ ले हराछ। जो उनून उनार पापून छुड़ून खिन मर गैछ्यो। उनूनले ऊस हरा दीछ किलैकी उन यो कुंनै रियान कि मेम्‍ना उनोरो परमेश्वर छै। याँ तक कि मार डाली ग्यान, लेकिन उन यो कुंन है पछिल नै हटिया।


तब अजगर उ स्यैनि खिन गुस्सा भ्योछ, येक कारण उले स्यैनि का सन्तानून का बिरोध में लड़ाई घोषणा करछ्य। मतलब उन लोगून का खिलाफ जो परमेश्वरा का हुकमून मान्नान और यीशु का द्वारा सिखाईना का बातुन में मजबूतीले बनिना का रूनान।


जिन लोगून को कैद में जानो तय छै, उन जरूर कैद में डाली जाला, और जिन लोगून तलवार ले मारी जान छै, उनून तलवारे ले मारी जालो। येक कारण परमेश्वरा का लोगून को दुख सहन में धैर्य राखून चैछो और उमें विश्वास करून जारी राखून चैछो।


किलैकी यो बात हुन वाली छन, परमेश्वरा का लोगून धैर्य राखून चैछो। पवित्र लोगून को धीरज येमें छै, यो उ लोग छन जो परमेश्वरा का हुकमून माननान और यीशु में विश्वास बना राखनान।


जब मैंले सुणछ्य त मैं उ आदिमी का सामुनि झुक गयुं जो मैंथैं बात करूनमर्यो छ्यो, किलैकी मैं उकी अराधना करून खिन जानमरै छ्यूँ। उले मैंथैं क्योछ, “मेरि अराधना जन कर, मैं केवल परमेश्वरो को एक सेवक छूँ जसो तैं छै और त्यारा भाईन का नियाती जो यीशु का गवाह छन सच्ची शिक्षान में विश्वास करनान और मान्नान। केवल परमेश्वरै छै जैकी तैंस अराधना करून चैंछी। क्याखिनकि परमेश्वर आत्मा छै जो परमेश्वरा का लोगून यीशु का द्वारा बताई ग्यान सत्य की घोषणा करना का योग्य बनूछो।”


उक बाद मैंले सिंहासन देख्यान, और जो लोग उन सिंहासनून में बैठिना का छ्या उनून राज्य करना को अधिकार दीई ग्योछ। मैंले उन लोगून की आत्मान ले देखछ्य, जिनारा ख्वारा काट दी ग्यान किलैकी उनूनले यो क्योछ कि यीशु उनोरो प्रभु छै, और उन परमेश्वरा का वचन में विश्वास करछ्या। उन लोगून ले जानवर या उकी मूर्ति पूजा नै करि, उनूनले अपून कपाल या हातून में उ जानवरै की छाप ले नै लागायी। इन लोग फिर ज्यून हो ग्या और एक हजार साल तक मसीह का दगाड़ मिलभेरन राज्य करछ्य।


तैले म्यारा संदेश मानछ्य ताकि जब तै दुख उठालै त ऊस बड़ा धैर्य का दगाड़ सहन कर सके। योई कारण, मैं उ ठूली परीक्षा का बखत तेरि रक्षा करूलो। जो यो संसाराक सब लोगून में आलो।


जब मेम्‍ना ले पाँचू मुहर खोलछ्य, तो मैंले वेदी का तलि उन लोगून आत्मान देखछ्य जिनून मार डाली ग्योछ किलैकी उनूनले परमेश्वरा का वचन को प्रचार करिना को छ्यो और उन अपून अंगीकार वापस नै मुड़िना का छ्या कि यीशु उनोरो प्रभु छै।


मैंले उथैं क्योछ, “हे मालिक, मैं नै जाणनू लेकिन तै जाण छै।” उले मैंथैं क्योछ, यो सफेद कपाड़ा पैनिना लोग उन छन जिनरी मौत भौत दुख सहन करना का कारण होईना की छी। यो उन लोग छन जिनूनले मेम्ना का बलिदाना का द्वारा परमेश्वर की नजर में अपूनास शुद्ध कर ली हैछ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan