Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




प्रकाशितवाक्य 1:2 - सोरियाली नय्या नियम

2 येक कारण, मैं यहूना ले उ सब कुछ लिखछ्य जो मैंले देखछ्य। मैंले यो किताब में परमेश्वरा का बचन और उ सच्ची शिक्षा लिखभेरन बताईना की छै जिनरी जानकारी यीशु मसीह ले मैंस दीईना की छी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




प्रकाशितवाक्य 1:2
22 Iomraidhean Croise  

और यहूना ले यो गवै दीछ, कि मैंले पवित्र आत्मा स कबूतर का समान आकाश भटे उतरून और उमें बैठून देखछ्य।


तब भीड़ का लोग जो उ बखत यीशु का दगाड़ छ्या, जब उले लाजर स कबर में भटे बुलाभेरन, मरिन में भटे ज्यून करछ्य, उन दुसारा लोगून को गवै दीन लाग्यान।


जै आदिमी ले यो सब कुछ देखछ्य, उले गवै दीछ, ताकि तुमूले यीशु में विश्वास कर सका। और उकी गवै सच्ची छै। और उ जाणछो कि उ सच्ची बोलछो।


जो आदिमी ले यो सब कुछ देखछ्य, उले यो बातुन की गवै दीछ, ताकि तुम यीशु में विश्वास कर सका। और जिनूनले इन बातुन लिख रैछ, और हम जाणनू, कि उकी गवै सच्ची छै।


मैं तैथैं सच्ची-सच्ची कुछूँ कि हम जो जाणनू, उ कुनू, और जैस हमून ले देखछ्य उकी गवै दीनू, लेकिन हम जो कुनू, तुम उमें विश्वास नै करना।


क्याखिनकि तैं उकी तरफ भटे सब लोगून का सामुनि उन बातुन को गवाह होलै, जो तैंले देखछै और सुणछै।


लेकिन तैं उठ, अपून खुटान में ठाड़ होज्या; किलैकी मैंले तैंस येक कारण दर्शन दीछ कि तैंस उन बातुन को ले सेवक और गवाह ठैरूँ, ताकि तैं लोगून बतालै यो दर्शनाक बारिमें जो तैंले देख्यान और उनोरो ले जिनून खिन मैं तैंस दर्शन द्यूलो।


किलैकी यो त हम नै कर सकना, जो हमूले देखछ सुणछै, उ हम लोगून बतून नै छोड़ सकना।”


यो बात स साबित करछो, जो मैंले तुमून मसीहक बारिमें बातछ उ सच्ची छै।


हे म्यारा विश्वासी भाईयो, जब मैं तुमार पास परमेश्वरा का बारिमें सुसमाचार सुणूनै आयूं त मैंले ठूला-ठूला अकक्षरून को इस्तमाल नै कर्यो और नै समझदार लागना को दिखावा करछ्य।


हम एक आदिमी का बारिमें लिखूनमर्या, जो जीवन को बचन छै। उ दुनिया का बनून है पैलि भटे छ्यो जैस हमूले सुणछ्य और अपून आँखान ले देखछ्य, बल्कि जैस हमूले ध्यान ले देखछ्य और हातून ले छूँ रैछ।


हमूले च्याला स देख ले हालछ्य, और गवाही ले दीनू, कि पिता परमेश्वर ले च्याला स यो संसारो का लोगून खिन मुक्तिदाता हुन खिन भेज रैछ।


विश्वासीन की मण्डली में हरेक कुंनान की देमेत्रियुस एक निको आदिमी छै और हम ले सच्ची कुंनू की उ एक निको आदिमी छै किलैकी उ सच्चाईक अनुसार जीत छै, और तुम यो जाणछा की हमरि गवाही सच्ची छै।


उले मैंथैं क्योछ, “जो कुछ तै देखछै, ऊस किताब में लिखभेरन येस उन सातों विश्वासीन की मण्डली स भेज जो इन शैहरून में छन; मतलब इफिसुस, स्मुरना, पिरगमुन, थुआतीरा, सरदीस, फिलदिलफिया और लौदीकिया स।”


येक कारण जो तैले देखछ्य, उ लिख ले, मतलब उन द्वीवै चीजून जो एल तक होर्यान और जो बाद में होला।


मैं, यहूना, जो मसीह में तुमोरो दगड़िया छूँ, तुमार नियाती सताई जाछूँ। मैं परमेश्वर क राज्यो को एक नागरिक छूँ जसकैं तुम छा, और मैंस ले अपूनी परेशानीन उसीकैं धैर्य दगाड़ सहन करूनो चैछो जसकैं तुम करछा। मैं परमेश्वरा का बचन को प्रचार करून और यीशु का बारिमें बतूना का कारण पतमुस टापू में भेज दी गैछ्यू।


उनून उ मेम्ना का खून की सामर्थ ले हराछ। जो उनून उनार पापून छुड़ून खिन मर गैछ्यो। उनूनले ऊस हरा दीछ किलैकी उन यो कुंनै रियान कि मेम्‍ना उनोरो परमेश्वर छै। याँ तक कि मार डाली ग्यान, लेकिन उन यो कुंन है पछिल नै हटिया।


तब अजगर उ स्यैनि खिन गुस्सा भ्योछ, येक कारण उले स्यैनि का सन्तानून का बिरोध में लड़ाई घोषणा करछ्य। मतलब उन लोगून का खिलाफ जो परमेश्वरा का हुकमून मान्नान और यीशु का द्वारा सिखाईना का बातुन में मजबूतीले बनिना का रूनान।


उक बाद मैंले सिंहासन देख्यान, और जो लोग उन सिंहासनून में बैठिना का छ्या उनून राज्य करना को अधिकार दीई ग्योछ। मैंले उन लोगून की आत्मान ले देखछ्य, जिनारा ख्वारा काट दी ग्यान किलैकी उनूनले यो क्योछ कि यीशु उनोरो प्रभु छै, और उन परमेश्वरा का वचन में विश्वास करछ्या। उन लोगून ले जानवर या उकी मूर्ति पूजा नै करि, उनूनले अपून कपाल या हातून में उ जानवरै की छाप ले नै लागायी। इन लोग फिर ज्यून हो ग्या और एक हजार साल तक मसीह का दगाड़ मिलभेरन राज्य करछ्य।


मैं प्रार्थना करछूँ कि प्रभु यीशु परमेश्वरा का लोगून में अनुग्रह करौ। आमीन।


जब मेम्‍ना ले पाँचू मुहर खोलछ्य, तो मैंले वेदी का तलि उन लोगून आत्मान देखछ्य जिनून मार डाली ग्योछ किलैकी उनूनले परमेश्वरा का वचन को प्रचार करिना को छ्यो और उन अपून अंगीकार वापस नै मुड़िना का छ्या कि यीशु उनोरो प्रभु छै।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan