Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




प्रकाशितवाक्य 1:11 - सोरियाली नय्या नियम

11 उले मैंथैं क्योछ, “जो कुछ तै देखछै, ऊस किताब में लिखभेरन येस उन सातों विश्वासीन की मण्डली स भेज जो इन शैहरून में छन; मतलब इफिसुस, स्मुरना, पिरगमुन, थुआतीरा, सरदीस, फिलदिलफिया और लौदीकिया स।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




प्रकाशितवाक्य 1:11
37 Iomraidhean Croise  

उन स्यैनिन में भटे एकोक नाम लुदिया छ्यो, उ थुआतीरा नगरे की रूनवाली छी, और महैंगा बैगनी कपाड़ान को ब्यापार करछी। जो परमेश्वर कि अराधना करछी। उ हमरि बात सुणूनमरेछी और परमेश्वर ले ऊस पौलुसकि बात समझून खिन और अपनून खिन उक मन तैय्यार करछ्य।


अपुल्लोस नामोको एक यहूदी आदिमी इफिसुस नगर में पुजछ्य। उक जन्म-भूमि सिकन्दरिया शैहर छ्यो, जो भौत विद्धवान आदिमी छ्यो, उ बात-बिचार और पवित्रशास्त्र स निकीकैं जाण छ्यो।


जब हम मीलेतुस शैहर में उतरियाँ, तब पौलुसले इफिसुस शैहरा का विश्वासीन संदेश भेजवाछ और बुज़ुर्गून वाँ बुलवाछ।


या इफिसुस में, म्यारा दुशमन एक खतरनाक जानवर की नियाती छन जो मैंस नुकशान पुजून चानान। अगर म्योरो ईनाम केवल यो संसार मेंई छै, त मैंस यो सब सहन करना कि जरूरत छै। अगर यो सच्ची हुनो कि मैंस आखरी दिन में दुबारा ज्यूनो नी करि जालो, त बड़िया हुनो कि मैं मौज करनू, जसकैं यो कहावत छै, “आ हम खानू-पीनू किलैकी शायद भोल हम मर जूला और उ हमोरो अन्त होलो।”


लेकिन मैं पिन्तेकुस्त का त्यार तक इफिसुस शैहर में रूलो।


मैं पौलुस, परमेश्वरे की इच्छाक अनुसार यीशु मसीहक प्रेरित छूँ। मैं यो चिठ्ठी इफिसुस शैहर में यीशु में विश्वास करूनवाला परमेश्वरा का लोगून खिन लिखूनमर्यू।


मै चाछूँ कि तुम जाणि ली कि तुमार और उनून खिन जो लौदीकिया नगर में छन, और उन सबून खिन जिनूनले मैंस नै देख रै, मैं कतुक मेहनत करछूँ,


मैंले इफिसुस शैहर है मकिदुनिया प्रदेश खिन जान है पैलि तैंस हुकुम दीछ, कि तैं याँ रैभेरन उनून जो झूठ्ठी शिक्षा दीनान उनून बतौ की उन झूठ्ठी शिक्षा दीन बन्द करून।


जब मैंले ऊस देखछ्य त मैं तुरन्त उक खुटान में खिती पड़ियू। मैं एक मरिनाका आदिमी को जसो होग्यू लेकिन उले मैंमें अपूनो दैन हात राखभेरन यो क्योछ, जन डर; मैं आदि और अन्त छूँ, मैं उ छूँ जो हमेशा ज्यूनो छूँ।


येक कारण जो तैले देखछ्य, उ लिख ले, मतलब उन द्वीवै चीजून जो एल तक होर्यान और जो बाद में होला।


येक कारण, मैं यहूना ले उ सब कुछ लिखछ्य जो मैंले देखछ्य। मैंले यो किताब में परमेश्वरा का बचन और उ सच्ची शिक्षा लिखभेरन बताईना की छै जिनरी जानकारी यीशु मसीह ले मैंस दीईना की छी।


अब मैं बतुलो कि म्यारा दैन हात में सात तारान को कि मतलब छै और उ सात सूना का दीपदान सात को कि मतलब छै जो कि पैलि मालूम नी छ्यो। येको मतलब यो छै सात तारान उन स्वर्गदूतून दिखूछो जो विश्वासीन की मण्डली की रखवाली करछी, और उ सात सूना का दीपदान सात विश्वासीन की मण्डली देखूछी।


मैं, यहूना, यो चिठ्ठी उन सातों विश्वासीन की मण्डलीन खिन लिखून मरैयू जो आसिया प्रदेश में छन। मैं प्रार्थना करछूँ कि तुमून परमेश्वरै की तरफ भटे अनुग्रह और शान्ति मिलो, और उ उई परमेश्वर छै जो छै जो हमेशा छ्यो और जो ऊँनवालो छै। और उन सात आत्मान का तरफ भटे, जो परमेश्वरा का सिंहासन का सामुनि छन।


प्रभु परमेश्वर कुंछो, “मैं अल्फा और ओमेगा छूँ, जैको मतलब छै पैलो और आखरी। मैं उई परमेश्वर छूँ जो छै, जो हमेशा भटे छयो, और जो ऊँनवाला छै, और सर्वशक्तिमान छै।”


जब सातूँ गर्जन की जोर की आवाज सुणाई दीछ, त जो मैंले सुणछ्य, ऊस मैं लिखून खिन तैय्यार छयूँ, लेकिन मैंले स्वर्ग भटे यो आवाज सुणछ्य, “जो बात गर्जन की आवाज में भटे सुणियान उनून गुप्त राख, और इन बातुन जन लिख।”


फिर मैंले स्वर्ग में कैसे बुलून सुणछ्य, और उले मैंथैं क्योछ, “इन बातुन याँ लिख। आज भटे, उन अब धन्य छन जो परमेश्वर में विश्वास करभेरन मर जानान।” तब पवित्र आत्मा येले सहमत भ्योछ और उले क्योछ। “यो सच्ची छै। उन धन्य छन किलैकी उन अपून सब मेहनत भटे आराम पाला, और जो काम उनूनले करिना का छन उखिन उनून ईनाम दीई जालो।”


तब स्वर्गदूतले मैंथैं क्योछ, “यो लिख, कि धन्य उन छन, जो मेम्ना का ब्याका दावत में बुलाई ग्यान।” फिर उले मैंथैं क्योछ, “इन वचन जो परमेश्वरे ले कईना का छन, उन बिलकुल सत्य छन।”


उले मैंथैं यो ले क्योछ कि, “इफिसुस शैहरा का विश्वासीन की मण्डली का स्वर्गदूत स यो संदेश लिख: मैं उई छूँ जो अपून दैन हात में सात तारा लीभेरन राख छूँ और मैं उई छूँ जो सुना का सात दीपदानू का बीच में चलछूँ। जो मैं कुछूँ ऊस सुण:


पिरगमुन शैहर की विश्वासीन की मण्डली का स्वर्गदूत स यो लिख: मैंई छूँ जैका पास तेज दोधारी तलवार छै। मैं जो कुछूँ ऊस सुणा:


थुआतीरा शैहर की विश्वासीन की मण्डली स स्वर्गदूत स यो लिख: मैं, परमेश्वरोको च्योलो, तुमूनथैं यो बात कुनमर्यू, जैका आँख आगा की लपटून की नियाती और खुटा पीतल की नियाती चमकून मर्यान जो तेज गर्म आगा में चमकछो। मैं जो कुनमर्यू ऊस सुणा:


लेकिन थुआतीरा शैहर की विश्वासीन की मण्डली में तुम बाकि लोगून ले उ झूठ्ठी शिक्षा स नै मानियो। तुमूनले उमें हिस्सा नै लियो जैस शैतान की गहरी बात कुंनान। मैं तुमूनथैं कुंछो कि मैं तुमूनमें कोई ले खास हुकुम नी थोपूलो, सिवा येक कि जब तक मैं नै ऊँ तब तक मैंमें मजबूती ले विश्वास करनै रौ।


स्मुरना शैहरा का विश्वासीन की मण्डली का स्वर्गदूत स यो लिख, मैंई उ छूँ जैले सब चीजून शुरू करिना को छै, और मैंई उ छूँ सब चीजून को अंत करूलो। मैं मर गैछ्यू, लेकिन अब मैं ज्यूनो छूँ और हमेशा ज्यूनो रूलो, जो मैं कुछूँ ऊस सुण।


तब सिंहासन में बैठिना का आदिमी ले क्योछ, “देखा, मैं सब कुछ नय्या करून मर्यू।” फिर उले मैंथैं क्योछ, “इन बातुन लिख लै, क्याखिनकि जो मैं कुछूँ तैं उमें विश्वास कर सकछै, यो बात जरूर पुरी होलि।”


फिर उले मैंथैं क्योछ, “यो किताब की भविष्यवाणीन का संदेशून लोगून है जन लुकौ। क्याखिनकि इन बातुन को पुरो हुना को बखत नजिक आग्योछ।”


“मैं, यीशु ले, अपून स्वर्गदूतून तुमार पास इन बातुन की घोषणा करून खिन भेजछै जो परमेश्वरा का लोगूनका समूह में छा। मैं राजा दाऊद को वंशज छूँ; मैंई छूँ, मैंई उ तारा की नियाती छूँ जो रात्तै निकलछो।”


सरदीस शैहरा का विश्वासीन की मण्डली का स्वर्गदूत स लिख “मैं उई छू जैका पास परमेश्वरै की सात आत्मा और सात तारा छन, उ यो कुंछो कि मैं जाणछूँ कि तै कि करछै, तै कसी मेहनत करछै और कभै हार नै माननै, तै विश्वासयोग्य त छै, लेकिन सच्ची में तै मेरि बात नै करनै।”


लौदीकिया शैहरा का विश्वासीन की मण्डली का स्वर्गदूत स यो लिख: कि मैं उ छूँ जो आमीन और विश्वासयोग्य, और सच्चो गवा छै, और परमेश्वरै की सृष्टि को मूल कारण छै, और मैं उ छूँ जैक द्वारा परमेश्वरेले सब चीजून बनाछ, मैं जो कुछूँ ऊस सुण:


लेकिन सरदीस शैहरा का विश्वासीन की मण्डली में तुमार बीच थ्वाड़ाई लोग छन, जिनूनले विश्वासी का होभेरन साफ जीवन जीछ। उन साफ सफेद कपाड़ा पैन भेरन म्यारा दगाड़ रोला, किलैकी उन इसा लायक छन।


फिलदिलफिया शैहरा का विश्वासीन की मण्डली का स्वर्गदूत स यो लिख: “मैंई उ छूँ जो पवित्र और सच्चो, जैका पास उ चाबी छन जो राजा दाऊद का छन।” जब मैं उ चाबी स लीभेरन एक द्वार स खोलछूँ त कोई ले ऊस बंद नै कर सकनो, और जब मैं चाबी लीभेरन ऊस बंद कर दीछूँ त कोई ले ऊस खोल नै सकनो, उ योई कुंछो कि,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan