Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




इफिसियून 3:2 - सोरियाली नय्या नियम

2 तुम लोगून ले जरूर सुण होलो, कि परमेश्वर ले अपून अनुग्रह का द्वारा तुमून सुसमाचार सुणूना की मैंस जिमेदारी दी रैछ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




इफिसियून 3:2
27 Iomraidhean Croise  

जब उन उपवास में रैभेरन अराधना करन मरेछ्या, त पवित्र आत्मा ले क्योछ, “मैंखिन बरनबास और शाऊल स उ सेवा खिन अलग कर जैखिन मैंले उनुस बुला रैछ।”


तब पौलुस और बरनबासले निडर है भेरन उनूनथै क्योछ, “जरूरी यो छै कि पैलि परमेश्वरो को बचन तुमून सुणाई जानो, लेकिन जब तुम ऊस नकार दीछा, और अपूनास अनन्त जीन्दगी का लायक नै ठैरूना, त अब हम गैर-यहूदी लोगून का पास जूला।”


और प्रभु ले मैथैं क्योछ, “याँ भेट जा, क्याखिनकि मैं तैंस गैर-यहूदीन का पास दूर-दूर तलक भेजलो।”


लेकिन प्रभु ले उथैं क्योछ, “तैं जा, क्याखिनकि मैंले ऊस गैर-यहूदी और राजान और इस्राएली लोगून का सामुनि म्यारा बारिमें प्रचार करून खिन म्येरो चुनिना को जन छै।


मसीहाक द्वारा परमेश्वरे ले मैंस अनुग्रह और प्रेरिताई की सेवा दी गैछ, ताकि उक नामाका कारण सब जातिक लोग मसीह में विश्वास करून और उको हुकमो को पालन करून।


मैं तुम गैर-यहूदी लोग थैं यो बात कुछूँ। जब कि मैं गैर-यहूदी लोगून खिन प्रेरित छूँ, तो मैं अपूनी सेवा में घमंड करछूँ।


क्याखिनकि मैं उ दयाक कारण जो परमेश्वर भटे मैंस मिलछ्य, तुमून में भटे हरेक थैं कुछूँ, कि जस समझून चैंछ, उ भटे बढ़भेरन कोई ले अपूनास जन समझा, लेकिन जतुक विश्वास परमेश्वर ले तुमून दीछ, उक अनुसार समझा।


येक कारण लोग हमून मसीहक सेवक समझनान, जिनून परमेश्वरा का बचुन का गुप्त भेदून समझून खिन जिमेदारी सौंप रैछ।


भाईयों, तुम जाणछा कि जब मैं यहूदी नियम-कानून का अनुसार जीवन जी छ्यो, त म्यारा भौत सारा दगड़िया जो म्यारा उमरा का छ्या, उन ले यहूदी नियम-कानून मानछ्या, लेकिन मैंले उन सबून को पछिल छोड़ दीछ, क्याखिनकि मैं अपून पूर्वजून का रीति-रिवाजून पुर दिल ले मानछ्यूँ। उ बखत मैं यीशु का पछिल जानवाला लोगून जो परमेश्वरे की अराधना करछ्या, उनून सतून खिन निकल चुक गैछ्यूँ, मैंले उन सबून खतम करना की कोशिश करछ्य।


जब यो योजना स पुर करना को बखत आलो, त परमेश्वर स्वर्ग और धरतीका सबै चीज मसीहाक अधीन कर द्योलो, ताकि मसीहा उनूनमें राजा करोलो।


परमेश्वरेले मैंस अपून अनुग्रह और सामर्था ले यो सौभाग्य दीछ, कि मैं सुसमाचार सुणून खिन उको सेवक बनाछ।


मैं परमेश्वरा का सब लोगून में सबून है नानो छूँ। लेकिन परमेश्वरो को अनुग्रह मैंमें भ्योछ, और मैं गैर-यहूदी लोगून सुसमाचार सुणू, कि मसीह भटे हमून जो आशीष मिलछी, उ हमार समझ है भ्यार छै।


क्याखिनकि परमेश्वर ले यो सब चीजून संसारा बनून है गुप्त राखिना का छ्या, ताकि उनून अब मैं तुम सबून में प्रगट कर सकूँ।


जो कुछ तुमूले यीशु मसीह का बारिमें सुण रैछ और जो कुछ तुमार शिक्षकून ले तुमून सिखाछ, उ पक्का में उको सच्चो संदेश छै।


लेकिन मसीह ले अपूना अनुग्रहाक द्वारा हमून में भटे हरेक स उक काम करून खिन अलग-अलग खास गुण दी राख्यान।


क्याखिनकि हमून ले तुमार बारिमें सुण रैछ, कि यीशु मसीह में तुमोरो विश्वास छै, और तुम सब परमेश्वरा का लोगून का दगाड़ प्रेम राखछा।


यो सुसमाचार पुरी दुनिया में फैलून मर्योछ और कई लोग विश्वासी बनून मर्यान। हर जाग जीन्दगी बदलून मरैछ, ठीक उसीकैं जसकैं कि तुमूले पैलि बार सुसमाचार सुणछ्य और अनुग्रह स समझछ्य कि परमेश्वर उन लोगून का पापून माफ करछो जो मसीह में भरोसा राँखनान।


यो सही शिक्षा हमार परमधन्य परमेश्वरे की महिमा का बारिमें सुसमाचार का अनुसार छै, जो मैंस प्रचार करना की जिमेदारी दी रैछ।


झूठ्ठी कहानीन और पूर्वजून का वंशावलीन की सूची में अपूनो बखत बरबाद जन करा, जिनूनले बाद-बिवाद हुछो। इसा तरीका बाद-बिवाद परमेश्वरा का काम करून में मद्दत नै कर सकूनो। इसा तरीका काम तब करि जाना जब कोई परमेश्वर में विश्वास करना।


यो कारण ले, परमेश्वर ले मैंस सुसमाचार को प्रचारक और एक प्रेरित हुन खिन चुन रैछ। उले मैंस गैर-यहूदीन खिन विश्वास और सच्चाई को संदेश सिखून खिन चुन रैछ, मैं झूठ नै बोलून मरयू; मैं सच्ची कुन मरयू।


परमेश्वर ले मैंस यो सुसमाचार को प्रचार करून और प्रेरित बनून खिन और लोगून उपदेश दीन खिन चुन रैछ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan