Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 तीमुथियुस 1:13 - सोरियाली नय्या नियम

13 विश्वास राख कि जो सच्ची शिक्षा तैले मैंथैं भटे सुणछै, उ तैखिन उदारण नियाती छै। और उनून उ विश्वास और प्रेम का दगाड़ जो यीशु मसीह में छै।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 तीमुथियुस 1:13
30 Iomraidhean Croise  

और बुद्धीहीनून सिखून वाला, और उन लोगून को गुरू छूँ, जो परमेश्वर में अब तक नान्तिन छन। और तुमून भरोस छै की मूसा का नियम-कानून हुना का कारण तुमून सब कुछ पुर रीतिले पत्तो छै और जो तुम कुँछा उ बिलकुल सच्ची छै।


तुम जो पापक गुलाम हुछ्या, लेकिन अब तुमूनले उन शिक्षान को पालन करछय, जो तुमून सिखाई गैछी। यो कारण परमेश्वरो को धन्यवाद करछूँ।


केवल इतुक करा कि तुमोरो चाल-चलन मसीह का सुसमाचार का अनुसार हो, चाहे मैं तुमून आभेरन देखू या नै देखू, तुमार बारिमें बश यो सुणू कि तुम एक इरादा में मजबूत हो भेरन, और एक मन होभेरन सुसमाचार का विश्वास खिन मेहनत करनै रूछो।


तुम लोगून ले मैंथैं सिखछै, ग्रहण करछ्य, सुणछै और मैंमें देखछै, उनार अनुसार चला, तब शान्ति को परमेश्वर तुमार दगाड़ रलो।


क्याखिनकि हमून ले तुमार बारिमें सुण रैछ, कि यीशु मसीह में तुमोरो विश्वास छै, और तुम सब परमेश्वरा का लोगून का दगाड़ प्रेम राखछा।


लेकिन हरेक बात की परख करा यो जाणून खिन कि उ परमेश्वरा का तरफ भटे छी या नाहातिन, जो निका बात छन उन बातुन ग्रहण करा।


व्यभिचारी, पुरुषगामीयो, लोगून बेचून वाला, झूठ्ठा, और झूठ्ठी कसम खान वाला और इनून छोड़ सच्चा उपदेशा का सब बिरोधीन खिन ठैहराई गैछ।


और हमार प्रभु यीशु मसीह को भौत अनुग्रह, विश्वास और प्रेम का दगाड़ हमेशा मैंमें भ्योछ।


अगर कोई झूठ्ठी शिक्षा दीछो, और उ सच्ची शिक्षा ले सहमत नै हुनो जो हमार प्रभु यीशु मसीह ले दी रैछ और उ हुकमून का दगाड़ जो परमेश्वर स आदर दीछो।


यो चिठ्ठी पौलुसाक तरफ भटे छै, परमेश्वर ले मैंस येक कारण चुन रैछ कि मैं यीशु मसीह यीशु में प्रेरित बनू ताकि मैं यो संदेश को प्रचार कर सकूँ, कि परमेश्वर ले अनन्त जीवन दीना को वादा करिना को छै जो यीशु मसीह में विश्वास करना ले मिलछो।


यीशु मसीह का बारिमें सुसमाचार की रखवाली कर जो परमेश्वरे ले तैंस दीईना को छ्यो, पवित्र आत्मा का मद्दत ले जो हमून में रूछो।


तैले मैंस भौत लोगून का सामुनि जो यो गवाह छन मसीह का बारिमें उपदेश सिखून सुण रैछ, येक कारण मैं चाछूँ, कि तैले विश्वासीन योई संदेश सिखौ जो विश्वासयोग्य छै, ताकि उन दुसरान यो सिखा सकून।


पर हे तीमुथियुस, इन बातुन में हमूले तैंस सिखायान और जिनूनमें तैं विश्वास ले करछ्य, और तैं लगातार इन बातुन में विश्वास ले अमल करूनै रौ; क्याखिनकि तैं जाण छै कि तैंस यो सच्चाई कैले बताछ।


क्याखिनकि इसो बखत आलो जब लोग सच्चो वचन स सुणून नी चाला, मगर अपूनी इच्छाक अनुसार उन इसा उपदेश दीन वालान खोजाला जो उन बातुन सिखाला जो उन सुणून चानान।


ऊस यीशु मसीह का बचनून में मजबूती ले विश्वास करून चैछो जो हमूले ऊस सिखाईना को छ्यो। ताकि उ दुसरान सही शिक्षा मानून खिन हिम्मत दी सकून, और दुसरान का गलतिन ठीक कर सकून।


लेकिन तीतुस तैखिन यो ठीक छै कि तैंस विश्वासीन सिर्फ उई सिखून चैछो जो यीशु मसीह की सच्ची शिक्षा छै।


और तैंस सिखून चैछो जो सही छै, ताकि कोई ले तैमें दोष नै लागा सको, जैले त्यारा बिरोधीन शर्मिन्दा हुन क्याखिनकि उ शिक्षा में कोई बुरी बात नाहातिन, जैले कि उ त्यारा खिलाफ के कै सकून।


अब हम बिना कोई शक का अपूनी उ आश में अटल रौ, किलैकी हम परमेश्वर में उक वादा स पुर करून खिन भरोस कर सकनू।


लेकिन मसीह एक च्याला का नियाती परमेश्वरा का घरो को हक्कदार छै और हम उक घरा का लोग छा। अगर हम अपूनो साहस और उ आश में विश्वास स बनाईना को राखनू त हमी उक घर छा।


यीशु जो स्वर्ग खिन ग्योछ, उ परमेश्वरो को च्योलो छै। उ हम सबून को महायाजक छै। येक कारण आ हम उ विश्वास स छोड़े बिना मजबूती ले बनिना का रौ, जैस हमूले सबून का सामुनि स्वीकार करिना को छ्यो।


हे म्यारा विश्वासी भाईयो, हालाकि मैं तुमून परमेश्वरा का उद्धार का बारिमें भौत कुछ लिखून चाछ्यू, जैमें हम सब भागीदार छा, लेकिन अब मैंस यो जरूरी लगून मर्योछ कि तुमून प्रोत्साहित करन खिन लिखू कि सच्ची शिक्षा की रक्षा खिन लड़ा। परमेश्वरेले अपून लोगून यो सत्य एक बार हमेशा खिन दी दीछ जो कभै नै बदलनो।


मैं जल्दी ऊँनवाला छूँ; येक कारण जो विश्वास तेरो मैंमें छै, ऊस कभै जन छोड़े, ताकि कोई ले तेरो मुकुट छड़ा नै ले।


उ शिक्षा स याद कर जो तैले भौत पैलि सुणिना की छी और उमें विश्वास करछ्य। जो तैंस सिखाईना को छ्यो ऊस मान, अपून गलत कामून है पश्चाताप कर। अगर तै लापरवाही करनै रौले त मैं अचानक आ जियूलो, जसकैं रात में एक चोर ऊँछो, और तै उ बखत जाण ले नी सकले जब मैं तैंस दण्ड दीन खिन ऊँलो।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan