Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 पतरस 3:2 - सोरियाली नय्या नियम

2 मैं इसो येक कारण करून मरैयू किलैकी मैं चाछूँ कि तुम उन बचनून याद राखा, जो परमेश्वरो को संदेश दिनवाला लोगून ले भौत पैलि कईना को छ्यो और हमार मुक्तिदाता, हमार मुक्तिदाता, प्रभु यीशु मसीह की शिक्षान याद राखा जो तुमून उन प्रेरितून ले शिक्षा दीयान जो तुमार पास आयान।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 पतरस 3:2
20 Iomraidhean Croise  

भौत पैलि भटे, प्रभु अपून संदेश दीन वाला पवित्र लोगून का द्वारा यो कुँनै आ र्योछ,


तब यीशु ले मूसा भटे और परमेश्वरो को संदेश दिनवाला है शुरू भटे पुर पवित्रशास्त्र में भटे अपून बारिमें लिखीनाका बातून को मतलब, उनून समझा दीछ।


फिर यीशु ले उनूनथैं क्योछ, यो म्यारा उन बात छन, “जो मैंले तुमार दगाड़ छ्यूँ, तब मैंले तुमूनथैं कै राँखछ्यो, कि जरूरी छ्यो, कि जतुक बात मूसा का नियम और परमेश्वरो को संदेश दिनवाला और भजनून कि किताब में म्यार बारिमें जेले लिख रैछ, उ सब सच साबित भ्यो।”


उनार बारिमें सब परमेश्वरो को संदेश दिनवालान ले गवाही दीछ कि जो लै उमें भरोस राखाला, उनुस उनार जरियाले पापून कि माफी मिलेली।


तब यहूदीन ले पौलुस का दगाड़ मिलना को दिन तय करछ्य। और उ दिन कई लोग जाँ उन रूकीना का छ्या, वाँ उन आयान। पौलुसले रात्तै भटे ब्याला तक उनून परमेश्वरा का राज्य बारिमें मूसा का नियम-कानून और परमेश्वरा का संदेश दिनवालान की किताबून में भटे बताछ। उले इसो येक कारण करछ्य ताकि उन लोग यीशुक बारिमें विश्वास करून।


लेकिन जिन बातुन परमेश्वरे ले अपून सब संदेश दीन वालान का द्वारा पैलि भटे बताईना को छ्यो, कि उको मसीह दुख उठालो और मारी जालो, तुमारा द्वारा परमेश्वर ले इन बातुन पुर करभेरन दिखाछ।


यीशु को स्वर्ग में उ बखत तक रूनो जरूरी छै, जब तक परमेश्वर उन सब चीजून नय्या नै बना द्यो जो उले बनाईना का छन। भौत बखत पैलि परमेश्वरेले लोगून यो बतून खिन पवित्र परमेश्वरो को संदेश दिनवालान का द्वारा इसो करना को वादा करछ्य।


जब हमून में भटे कोई मुसीबत में हो, त हमून एक-दुसरा की मद्दत करून चैंछी, और इसीकैं हम मसीह का नियम-कानून को पालन करनू।


एक दगाड़, हम उको घर छा, जो कि प्रेरितों और परमेश्वरो को संदेश दिनवाला लोगून की नींव में बनिना को छै। और येको कुना को ढूंगो खुद यीशु मसीह छै।


यह गुप्त भेद पैलि पीढ़ीन का लोगून नै बताई ग्योछ, अब पवित्र आत्मा ले अपून पवित्र प्रेरितून और परमेश्वरा का संदेश दिनवाला लोगून में प्रगट करछ्य।


कि तैं हमार प्रभु यीशु मसीह का दुबारा उन तक यो सब कुछ कर, जैस पुरो करून खिन परमेश्वर हुकुम दी रैछ, ताकि कोई निन्दा नै कर सको कि तैं गलत करून मरेछै।


मेरो कुनानको मतलब यो छै, कि परमेश्वर उन लोगून जिनूनले यीशु मसीह स कभै स्वीकार नै कर्यो, उनून सजा त द्योलोई, लेकिन उनून त भौत कड़ी सजा द्योलो जिनूनले यीशु मसीह स्वीकार करभेरन छोड़ दीछ। उनूनखिन निको हुनो अगर उन कभै यो जाणनाई नै कि अपून जीवन स धर्मी तरीकाले चलूना को कि अर्थ हुछो। अब उन जाणना कि सही कि छै लेकिन उनूनले परमेश्वरेकि उन हुकमून को पालन करून छोड़ दीछ, जो हम, प्रेरितूनले उनून दी गैछी।


हमार प्रभु का धैर्य स एक मौका का रूप में देखा जो उ तुमून ऊँन वाला न्याय है बचुन खिन दीन मर्योछ। जब हमार प्रेमो दगड़िया पौलुसले, जैस हम प्रेम करनू, तुमून उ ज्ञान को इस्तमाल करभेरन लिखछ्य जो परमेश्वरेले ऊस दीईना को छै, त उले ले तुमून यो बात बतायान, जो मैंले तुमून अपूनी चिठ्ठी में बताईना का छन।


अपूनी सब चिठ्ठीन में जो उले विश्वासीन खिन लिखीना का छन, उ इसा तरीका की बात करछो। लेकिन कुछ बात जो उले अपूनी चिठ्ठीन में लिखीना का छन, उनून समझूनो कठिन छन। जिन लोगून ले निकी शिक्षा नै पाईना की छै और उन इन कठिन बातुन को मतलब गलत तरीका ले बतुनान, उसीकैं ही जैसे उन पवित्रशास्त्र का दुसरा हिस्सा की ले गलत बतुनान। इसो करभेरन उन खुदै परमेश्वरा का द्वारा अपून नाश हुना का कारण बननू।


हम परमेश्वरा का लोग छा। जो परमेश्वर स जाणछो, उ हमरि सुणछो; और जो परमेश्वर नै जाणनो उ हमरि नै सुणनो, इसकैं ल हम सच्चाई की आत्मा स और झूठ्ठी आत्मा स पछ्याणी लीनू।


लेकिन हे म्यारा विश्वासी भाईयों, तुम उन बातुन याद राखा; जो हमार प्रभु यीशु मसीह का प्रेरित भौत पैलिक बता चुकियान।


जब मैंले सुणछ्य त मैं उ आदिमी का सामुनि झुक गयुं जो मैंथैं बात करूनमर्यो छ्यो, किलैकी मैं उकी अराधना करून खिन जानमरै छ्यूँ। उले मैंथैं क्योछ, “मेरि अराधना जन कर, मैं केवल परमेश्वरो को एक सेवक छूँ जसो तैं छै और त्यारा भाईन का नियाती जो यीशु का गवाह छन सच्ची शिक्षान में विश्वास करनान और मान्नान। केवल परमेश्वरै छै जैकी तैंस अराधना करून चैंछी। क्याखिनकि परमेश्वर आत्मा छै जो परमेश्वरा का लोगून यीशु का द्वारा बताई ग्यान सत्य की घोषणा करना का योग्य बनूछो।”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan