Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 पतरस 1:6 - सोरियाली नय्या नियम

6 तुमून केवल योई नै जाणून चैनो कि कसीकैं दुसरान का दगाड़ समझदारी ले ब्यवहार करून छै, तुमून सिर्फ अपून में काबू नै राखून चैछो बल्कि तुमून मुसीबत में ले धैर्य ले राखून चैछो, तुमून सिर्फ धैर्य नै राखून चैनो, बल्कि तुमून इसीकैं जीवन जीनो ले चैछो जो परमेश्वरेस खुश करछो।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 पतरस 1:6
40 Iomraidhean Croise  

लेकिन तुम अपून धीरजा का द्वारा अपूनी प्राणून स बचा राखला।”


और जो बी निकी भूमि में पड़ीयान, यो उन लोगून की नियाती छन, जो बचनून सुणभेरन भल मन मानभेरन पक्का विश्वासी बननान।


जब पौलुसले ऊस धार्मिकता और अपून में काबू राखून और परमेश्वरा का द्वारा उनवालो न्याय का बारिमें बतून शुरू करछ्य, तब फेलिक्स राज्यपाल ले डरभेरन क्योछ, “ऐल तैं जा, मौक मिलून पर मैं तैंस फिर बुलूलो।”


जतुक बात पैलिक पवित्रशास्त्र में लिखी ग्यान, उन हमरि शिक्षा खिन लिखीनाका छन, ताकि हम उ शिक्षा ले धीरज और हिम्मत मिलनै रौ, यो तरीका ले हम अपूनी आश बनाईना की राखा, कि परमेश्वरे ले जो वादा करिनाको छ्यो, उ करोलो।


और जो लोग निका कामून करभेरन महिमा, सम्मान और अनन्त जीवनै की खोज में छन, उनून परमेश्वर अनन्त जीवन द्योलो।


जो पहलवान कुश्ती में हिस्सा लीन चानान, उन अभ्यास पैलि करनान और अपून आप में काबू राखनान। उन इसो येक कारण की जीत सका और आदर पा सका। उनोरो आदर करून खिन फुलून ले बनिना की माला दीनान जो लम्बा बखत तक नै रुनि। लेकिन जो हम यीशु मसीह में विश्वास करनू। आदर पाला, और जो आशीष हमून द्याला हमेशा तक बनिना की रौली। येक कारण हमून अपूनी इच्छान में लिप्त नै हुनो चैछो।


लेकिन हर बात में हम यो साबित करनू कि हम परमेश्वरा का सच्चा सेवक छा। हम अपून निका गुणून दिखाभेरन, दुखून, क्लेशून, गरीबी और संकटून बड़ी हिम्मत का दगाड़ सहन करनू।


इसा तरीका का निका स्वभाव का गुणून में पाबन्दी लगून खिन नियम-कानून नाहातिन।


और हम यो ले प्रार्थना करनू कि परमेश्वर अपूनी महिमा की शक्ति का द्वारा तुमून मजबूत करौ, ताकि तुम हौंसला और खुशी ले अपून दुखून सहन कर सका।


जब हम पिता परमेश्वर थैं प्रार्थना करनू, त हम उन कामून याद करनू जो तुम विश्वास का कारण करछा, और विश्वासीन की मद्दत करून खिन भौत मेहनत करछा, क्याखिनकि तुम उनून प्रेम करछा, और तुम धीरज का दगाड़ सताव सहछा, क्याखिनकि तुम प्रभु यीशु मसीह का वापस उनाकी आश राँख छा।


येक कारण हम परमेश्वरा का विश्वासीन की मण्डली में तुम लोगून का बारिमें गर्व करनू, हलाकि, तुम परीक्षान में होभेरन जाछा, फिरले तुम धैर्यपूर्वक सहनै रूछा और तुम अब ले यीशु मसीह में विश्वास करछा।


हम प्रार्थना करनू कि प्रभु यीशु तुमून यो समझ दे कि परमेश्वर तुमून कतुक प्रेम करछो, और जब लोग तुमून सतूनान कसीकैं मजबूत रून छै, ठीक उसकैं जसीकैं मसीह मजबूत‌ छ्यो।


येका बजाय, उनून दुसारा लोगून खिन भलाई काम करभेरन खुद स सुन्दर बनून चैछो, क्याखिनकि विश्वासी स्यैनिन इसो करूनो शोभा ले दीछो।


राजान खिन और उन सब अधिकारी लोगून खिन प्रार्थना करा, ताकि उन हमून शान्ति और सुरक्षा ले रून में हमरि मद्दत करून, ताकि हम परमेश्वर की अराधना कर सका और दुसरा का दगाड़ बड़िया ब्यवहार राख सका।


और येमें कोई शक नाहातिन की जो शिक्षा परमेश्वर दी राख्यान उन पुर तरीका ले सही छन, मतलब मसीह आदिमी का रूप में प्रगट भ्योछ, यो उक बारिमें पवित्र आत्मा का द्वारा साबित भ्योछ कि उ परमेश्वरो को च्योलो छै, स्वर्गदूतून ले ऊस देखछ्य, और प्रेरितून ले उक बारिमें सुसमाचार सब जातिन में सुणाछ, और संसारा का सब जातिका लोगून ले उमें विशवास करछ्य, और परमेश्वर ले ऊस स्वर्ग में उठा लीछ।


लेकिन हे तीमुथियुस, तैं परमेश्वर की सेवा करून वालो आदिमी छै, तैं इन बातुन भटे दूर रौ, और सच्चाई ले जीवन जी जो परमेश्वर स आदर दीछो। मसीह में विश्वास कर और लोगून प्रेम कर। मुशकील हालातून में धीरज राख, और दुसारा लोगून का दयालु बनभेरन रौ।


अगर कोई झूठ्ठी शिक्षा दीछो, और उ सच्ची शिक्षा ले सहमत नै हुनो जो हमार प्रभु यीशु मसीह ले दी रैछ और उ हुकमून का दगाड़ जो परमेश्वर स आदर दीछो।


लेकिन हमून खिन यो निको छै कि हम उ करा जो परमेश्वर स खुश करछो, और उमें संतोष करा जो उ हमून दीछो।


उन इसो दिखावा कराला, जसीकैं उन परमेश्वरा का भक्त करनान, लेकिन उन परमेश्वर की सामर्थ स नी मानाला, इसा लोगून है बचभेरन रया।


यो चिठ्ठी पौलुसाक तरफ भटे छै। मैं परमेश्वरो को दास और यीशु मसीह को प्रेरित छूँ। मैंस परमेश्वरा का चुनिना का लोगून को विश्वास मजबूत करून और उनेरि मद्दत करून खिन चुन रैछ, ताकि उन उ सच्चाई जाणभेरन इसो जीवन जियून, जैले परमेश्वर स आदर मिलछो।


और घर में आईना का मेहमानून की इज्जत करून वालो, दुसारा लोगून खिन भलाई करून वालो, हर हालात में अपून में काबू राखून वालो, सच्चो न्याय करून वालो, धर्मी, और पवित्र जीवन जीन वालो, अपूनी इच्छान में काबू करून वालो हुन चैछो।


बुढ़ा लोगून अपून आप में काबू राखून, और इसो तरीका को ब्यवहार करून ताकि लोग उनोरो आदर करून, और समझदारी ले जीन सिखौ। और उनून विश्वास में मजबूत हुन चैछो और दुसरान का दगाड़ प्रेम करून चैछो और सहन करूना की शक्ति हुन चैछी।


इसा बखत में तुमून धीरज ले सहन करना की जरूरत छै, ताकि तुम परमेश्वरै की इच्छा पुरी कर सका। तब तुमून उ सब मिलोलो जैको परमेश्वरेले वादा करिना को छै।


हमार आस-पास इसा कई लोग छन जिनरी जीन्दगी हमून बतूछी कि विश्वास को मतलब कि हुछो। येक कारण आ हम हरेक रूकावट और पाप स दूर करभेरन, हमून जै बाटा में जानो चैछो, उमें हमून जरूर चलून चैछो।


अब्राहम ले धीरज राखभेरन लम्बा बखत तक इंतजार करछ्य। तब ऊस उ मिलछ्य जैको वादा परमेश्वरेले करिना को छ्यो।


परमेश्वर ले अपून सामर्थ का द्वारा हमून उ सब कुछ दीछ जो हमून एक इसो जीवन जीन खिन चैछो जो परमेश्वरेस खुश करछो। यो हो सकछो किलैकी हम परमेश्वरेस जाणनू और उ उई छै जैले हमून अपूनी महिमा और भलाई का द्वारा अपून लोग हुन खिन बुला रैछ।


यो पक्का छै कि परमेश्वर सब चीजून इसीकैं नाश कर द्योलो, त तुम जरूर जाछा कि तुमून कसो ब्यवहार करूनो चैछो। तुमोरो ब्यवहार सच्चो हुन चैछो और जो केले तुम करछा उले परमेश्वरेस खुश करा।


मैं, यहूना, जो मसीह में तुमोरो दगड़िया छूँ, तुमार नियाती सताई जाछूँ। मैं परमेश्वर क राज्यो को एक नागरिक छूँ जसकैं तुम छा, और मैंस ले अपूनी परेशानीन उसीकैं धैर्य दगाड़ सहन करूनो चैछो जसकैं तुम करछा। मैं परमेश्वरा का बचन को प्रचार करून और यीशु का बारिमें बतूना का कारण पतमुस टापू में भेज दी गैछ्यू।


जिन लोगून को कैद में जानो तय छै, उन जरूर कैद में डाली जाला, और जिन लोगून तलवार ले मारी जान छै, उनून तलवारे ले मारी जालो। येक कारण परमेश्वरा का लोगून को दुख सहन में धैर्य राखून चैछो और उमें विश्वास करून जारी राखून चैछो।


किलैकी यो बात हुन वाली छन, परमेश्वरा का लोगून धैर्य राखून चैछो। पवित्र लोगून को धीरज येमें छै, यो उ लोग छन जो परमेश्वरा का हुकमून माननान और यीशु में विश्वास बना राखनान।


मैं जाणछूँ कि तैं कि करछै, तैं कसी मेहनत करछै और कभै हार नै माननै। मैं यो ले जाणछूँ कि तै बुरा लोगून की झूठ्ठी शिक्षान सहन नै करनै। तैंले उन लोगून परख रैछ जो कुंनान कि उन प्रेरित छन लेकिन सच्ची में नाहातिन, और तैंले उनून झूठ्ठो पाछ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan