Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 तीमुथियुस 2:8 - सोरियाली नय्या नियम

8 मैं चाछूँ, जब ले तुम परमेश्वर की अराधना करून खिन जमा हुछा, उन आदिमी जो पवित्र जीवन जीनान, बिना क्रोध और बिना बिवाद का अपून हातून उठाभेरन प्रार्थना करून।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 तीमुथियुस 2:8
48 Iomraidhean Croise  

यीशु ले उनून जबाब दीछ, “मैं तुमूनथैं सच्ची कुंछू, अगर तुम विश्वास राखला और भैंम नी करला, नै त केवल यो करला जो यो तिमूलो को रूखाँक दगाड़ करि ग्यो, त जो ले विश्वास ले यो पहाड़ थैं कौलो, ‘तैं याँ भटे उखड़ भेरन झील में जा पड़,’ जा तो उ तुमेरि बात मान लेलो।”


लेकिन मैं तुमूनथैं यो कुछूँ कि अपून बैरी का दगाड़ प्रेम राखा और अपून सतून वालान खिन प्रार्थना करा,


जसीकैं हमूले अपून अपराधीन माफ करनू, उसीकैं तैंले हमार अपराधून माफ कर।


लेकिन यीशु ले क्योछ “ओ पिता इनून माफ कर, किलैकी इन नै जाणना की कि करून मर्यान।” तब उनूनले परची डालभेरन यीशुका कपाड़ा बाँण लियान।


तब यीशु शिष्यून बैतनियाह गौं भटे भ्यार ली ग्यान, और अपून हात उठाभेरन उनून आशीष दीछ।


यीशु ले उथैं क्योछ, “हे नारी, मेरि बात को विश्वास कर कि उ बखत उछो कि नै तैं यो डाणा में पिता परमेश्वर की अराधना कर सकला, नै यरूशलम शैहर में।


उ और उक परिवार धार्मिक और परमेश्वरा का भक्त छ्या, येक अलावा उ यहूदी गरीब आदिमीन दान दीछ्या और हर बखत प्रार्थना में लाग रूछ्या।


और उले मैंथैं क्योछ, “हे कुरनेलियुस परमेश्वरले तेरि प्रार्थना सुण हालछै और त्यार दान दिनाले परमेश्वर खुश छन।


कुरनेलियुस ले ऊस ध्यान ले देखछ्य और डरभेरन क्योछ, “हे प्रभु, कि बात छै?” उले उथैं क्योछ, “परमेश्वरले तेरि प्रार्थना सुण हालछ्य, और त्यार दान दीनै ले उन खुशी छन।


सात दिन बाद हमोरो वाँ भटे जाना को बखत आछ, त हम वाँ भटे जानवाला छ्या; त सब लोग, स्यैनिन और नान्तिना सहित हमून पुजून खिन नगर भटे भ्यार तलक आयान। फिर हमूले समुन्द्राक किनार में घुणा टेकभेरन प्रार्थना करछ्य।


तब उले अपून घुणान टैकीभेरन जोर-जोरले क्योछ, “हे प्रभु, यो पाप की सजा इनून जन दीये।” और यो कैभेरन उ मरि ग्यो।


मैं यो चिठ्ठी परमेश्वरा का विश्वासीन की मण्डली खिन भेजूनमरयूँ, जो कुरिन्थुस शैहर में छै, मतलब की उन लोगून जिनून परमेश्वरेले अपून लोग हुन खिन यीशु मसीहक दगाड़ एक करभेरन अलग करिना को छै और पवित्र लोग हुन खिन बुलाछ; और उन सबून का नाम ले जो हर जाग हमार और अपून प्रभु यीशु मसीहक नामले प्रार्थना करनान।


मैं यो चाछूँ, कि जसो मैं कुवाँरा छूँ, उसीकैं सब आदिमी ले हुना; लेकिन हरेक परमेश्वरा का तरफ भटे खास बरदान मिलीनाक छन; कैसे ब्या करना को कैसे कुवाँरा रूना को।


परमेश्वरो को धन्यवाद हो, जो मसीह का दगाड़ हमार सम्बन्ध का कारण, उ हमून हमेशा अपून दगाड़ हिटूछो और हमून जीत दिलूछो। येको मतलब छै कि हम जाँ ले जानू, हम सुसमाचारे स सुणूनै जानू ताकि सब लोग परमेश्वरस जाणू और सुणून।


हे प्रिय दगड़ियो, मैं चाँछू कि तुम जाण ली कि मैंमें जो बितीना को छै, जैका कारण ले भौत लोगून ले सुसमाचार में विश्वास करछ्य।


क्याखिनकि तुमार याँ भटे नै केवल मकिदुनिया और अखया प्रदेशून में प्रभु को वचन सुणायी ग्यो, पर तुमोरो विश्वास जो परमेश्वर में छै, हरेक जाग में जाँ हम जानू, वाँका लोगून ले परमेश्वर में तुमार विश्वास का बारिमें हमून बताछ, येक कारण हमून दुसरान तुमार बारिमें केले बतूना की जरूरत नाहतिन।


येक कारण मैं यो सलाह दीछूँ, कि जवान विध्वान ब्या करून और नान्तिना पैद करून, और घर की देख-भाल करून और कोई बिरोधीन बदनामी करनाको मौक जन दी।


यो बात हर तरीका ले मानून लायक छै, जो मैंले तैंस बतायान और मैं चाछूँ कि तैं विश्वासीन इन बातूना का बारिमें मजबूती ले सिखौ। येक कारण कि जिनूनले परमेश्वर में विश्वास करछ्य, उन भल काम करून खिन अपूनो बखत दीन खिन ध्यान लगून। यो बात सबून खिन निकी और फैदा की छै।


त आ हम, मसीह का खून का छिड़क भेरन अपून मनैस शुद्ध करभेरन और साफ पानि ले अपून शरीरून धोभेरन साफ करभेरन और सच्चा मन और मजबूत विश्वास का दगाड़ परमेश्वरा का नजिक जा।


परमेश्वरा का नजिक आ, त उले तुमारा नजिक आलो। हे पापियों, अपून जीवन स पापून भटे दूर राँखा। और ये दुगला लोगो अपून दिल पवित्र करा।


उसीकैं हे घरवालो, तुम अपूनी घरवालीन का दगाड़ मेल-मिलाप ले रौ, और उनार मद्दत करना का बारिमें बिचार करा, तुमून याद राखून चैछो कि उन तुमून है कमजोर छन, येक कारण तुमून उनोरो आदर करून चैछो। किलैकी तुम द्वीवै उ बरदान स साझा करछा जो परमेश्वरा का अनुग्रह ले तुमून दीईना को छै, मतलब अनन्त जीवन को बरदान। इसो करा ताकि जब तुम परमेश्वर थैं प्रार्थना करा त उ तुमेरि सुणो।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan