Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 थिस्सलुनीकियों 1:1 - सोरियाली नय्या नियम

1 यो चिठ्ठी पौलुस, सिलवानुस और तीमुथियुस का तरफ भटे छै। थिस्सलुनीके शैहरा का विश्वासीन की मण्डली खिन हम लिखूनमर्या, जो पिता परमेश्वर और प्रभु यीशु मसीह का छन। मैं प्रार्थना करछूँ कि परमेश्वर तुमून में अनुग्रह करौ और तुमून शान्ति दे।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 थिस्सलुनीकियों 1:1
30 Iomraidhean Croise  

तब यरूशलम शैहरा का सब विश्वासी और प्रेरित और स्यानान क बीच यो फैसला भ्योछ, कि अपूनन में भटे थ्वाड़ा लोगून चुना मतलब यहूदा, जैस बरसब्बा लै कुछ्या और सिलासै स जो विश्वासी भाईन में भौत इजतदार छ्या; और उनून पौलुस और बरनबासा का दगाड़ अन्ताकिया शैहरा का विश्वासीन का पास भेजा।


येक कारण हमून ले यहूदा और सिलासै स भेज रैछ, कि तुम खुद उनूनथैं इन बातुन सुण सका।


लेकिन पौलुसले सिलास स चुनछ्य, और वाँक विश्वासी भाईन परमेश्वरा का अनुग्रह में सौंप भरेन अन्ताकिया शैहर भटे ले न्हैग्यो।


जब उको मालिक ले देखछ्य, कि हमोरो रूपाया कमूनाको जरिया खतम है ग्योछ, तब उन पौलुस और सिलासै स पकड़भेरन नगराक चौक में प्रधानून का सामुनि खीचभेरन ली ग्यान।


अधरात में जब पौलुस और सिलास प्रार्थना करून मरेछ्या और परमेश्वर खिन भजन गान मरेछ्या और उनेरि कैदी सुणून मरेछ्या,


यो सुणिभेरन जेलर ले बत्ती मंगाभेरन जेलाक भितर दौड़भेरन ग्योछ, और डरनै-कामनै पौलुस और सिलासका खुटान में पड़ ग्यो।


इन लोग त थिस्सलुनी का शैहरा का यहूदीन है भला छ्या और उनूनले भौत लालसा ले वचन मानछ्य, और हरेक दिन पवित्रशास्त्र में खोजनै रूछ्या जो पौलुसले उनून सिखाछ उ बात वाँ छनी या नाहातिन।


जब सिलास और तीमुथियुस मकिदुनिया प्रदेश भटे आयान, तब पौलुसले अपून तम्बू बनूना को काम बंद कर दीछ और अपून पुरो बखत बचन सुणून में बितूंछो, और यहूदीन यो गवाही दिन लागछो कि यीशु ही मसीहा छन।


उले अपून दगड़ियान में भटे तीमुथियुस और इरास्तुसैस मकिदुनिया प्रदेश अपून है अघिल भेज दीछ, और खुद थ्वाड़ा दिनून तक इफिसुस नगर में र्योछ।


और यो सफर में बिरीया प्रदेशो को रून वालो पुरूर्स को च्योलो सोपत्रुस, थिस्सलुनी की नगरो को रून वालो अरिस्तर्खुस और सिकुन्दुस, दिरबे को नगरो को गयुस, तीमुथियुस और आसिया प्रदेश को तुखिकुस और त्रुफिमुस उक दगाड़ सफर करून मरैछ्या।


मैं यो चिठ्ठी रोम शैहर में रून वाला उन सब लोगून खिन लिखूनमर्यू, जो परमेश्वरा का प्रिय छन, और जिनून परमेश्वरे ले अपून लोग हुनखिन चुनिनाक छन, हमार पिता परमेश्वर और प्रभु यीशु मसीह में तुमून अनुग्रह और शान्ति मिलनै रौ।


मैं यो चिठ्ठी परमेश्वरा का विश्वासीन की मण्डली खिन भेजूनमरयूँ, जो कुरिन्थुस शैहर में छै, मतलब की उन लोगून जिनून परमेश्वरेले अपून लोग हुन खिन यीशु मसीहक दगाड़ एक करभेरन अलग करिना को छै और पवित्र लोग हुन खिन बुलाछ; और उन सबून का नाम ले जो हर जाग हमार और अपून प्रभु यीशु मसीहक नामले प्रार्थना करनान।


प्रभु यीशु को प्रेरित हुन खिन परमेश्वरा का इच्छा ले मैंस चुनिना को छै और मैं याँ हमारा विश्वासी भाई तीमुथियुस का दगाड़ छूँ जो मेरि मद्दत करछो। मैं पौलुस यो चिठ्ठी कुरिन्थुस शैहरा का विश्वासीन की मण्डली, और अखया प्रदेशा का सब परमेश्वरा का लोगून खिन लिखूनमरयूँ।


किलैकी परमेश्वरो को च्योलो यीशु मसीह जैले हमार द्वारा, मतलब म्यारा और सिलवानुस और तीमुथियुस का द्वारा तुमार बीच में प्रचार भ्योछ; उमें “हाँ” और “ना” द्वीवै नै छी; लेकिन उमें “हाँ” की “हाँ” भैछ।


मैं यो चिठ्ठी गलातिया प्रदेश की पुर विश्वासी मण्डली का उन विश्वासी भाईन का तरफ भटे लिखूनमरयूँ जो म्यारा दगाड़ छन।


लेकिन मसीह में विश्वास करूनवाला जो यहूदिया प्रदेश में रूनान, उन विश्वासीन ले मैंस कभै नै देखीना को छ्यो।


मैं तुमून खिन प्रार्थना करछूँ कि, हमार पिता परमेश्वर और प्रभु यीशु मसीहक तरफ भटे तुमून अनुग्रह और शान्ति मिलनै रौ।


मैं पौलुस और तीमुथियुस जो यीशु मसीह का सेवक छा। हम यो चिठ्ठी परमेश्वरा का उन लोगून और अगुवान और सेवकून का नाम लिखूनमर्या जो यीशु मसीहा में होभेरन फिलिप्पी शैहर में रूनान।


मैं पौलुस, जो परमेश्वर की इच्छा का द्वारा यीशु मसीह को प्रेरित छूँ, और विश्वासी भाई तीमुथियुस का तरफ भटे,


यो चिठ्ठी पौलुस, सिलवानुस और तीमुथियुस का तरफ भटे छै। थिस्सलुनीके का शैहरा का विश्वासीन की मण्डली खिन हम लिखूनमर्या, जो पिता परमेश्वर और प्रभु यीशु मसीह का छन।


तीमुथियुस मैं यो चिठ्ठी तैंस लिखूनमरयूँ। तैं म्यारा अपून च्याला नियाती छै क्याखिनकि तैले मसीह में विश्वास करछै जसीकैं मैं करछूँ। मैं प्रार्थना करछूँ कि पिता परमेश्वर और हमोरो प्रभु यीशु मसीह तैंस अनुग्रह और दया, और शान्ति दीनै रून।


मैं यो चिठ्ठी तीमुथियुस स लिखूनमरयूँ, तैं म्यारा च्याला नियाती छै। मैं प्रार्थना करछूँ कि पिता परमेश्वर और हमोरो प्रभु यीशु मसीह तैंस अनुग्रह और दया, और शान्ति दीनै रून।


तुमून यो याद छै कि, हमोरो विश्वासी भाई तीमुथियुस जेल भटे छुट ग्योछ, और अगर उ जल्दी आग्यो, त मैं उक दगाड़ तुमूनथैं मिलून ऊँलो।


मैंले यो चिठ्ठी थ्वाड़ा शब्दून में सिलवानुस की मद्दत ले लिखछै और तुमून भे ज छै। मैं ऊस मसीह में एक विश्वासयोग्य भाई का रूप में मानछूँ। मेरो यैसे लिखनाको मक्शद तुमून उत्साहित करून और तुमून विश्वास दिलून छै कि जो कुछ ले तुम महसूस करून मरेछा उ सच्ची में तुमार प्रति परमेश्वरो को अनुग्रह को हिस्सा छै। यो अनुग्रह में मजबूत बनिनाका रौ।


जो कुछ हमूले यीशुक बारिमें देखछ्य और सुणछ्य उकी सुसमाचार तुमूनले दीनू, येक कारण तुम ले हमार दगाड़ संगति राँखा; और हमोरो यो दगोड़ो पिता परमेश्वरा का दगाड़ और उक च्योलो यीशु मसीहक दगाड़ छै।


मैं यहूदा, जो यीशु मसीह को एक सेवक और याकूबो को नान भाई छूँ। मैं यो चिठ्ठी तुम लोगून लिखून मरैयू, जिनून परमेश्वरेले अपून में विश्वास करून खिन बुलाछ। हमोरो पिता परमेश्वर तुमून प्रेम करछो और तुम यीशु मसीह का द्वारा सुरक्षित छा।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan