Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 2:10 - Baibuli Ekibono kya Katonda 2014

10 Aye malaika yaabakoba ati: “Mutatya, mubone eno, mbaleeteire Amawulire Amalungi era agasangaaza eri abantu boonaboona

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 2:10
30 Iomraidhean Croise  

“Abo abakusabira enkabi, nnaabaghanga enkabi, aye abo abakukolimira zeena ndidhanga kubakolimira. Era mu iwe amaghanga goonagoona mwe galigheerwa enkabi.”


Iwe aleetera Sioni amawulire amalungi, niina ghaigulu ku lusozi oluleeyi. Iwe aleetera Yerusalemu amawulire amalungi, kangula ku mamiro, oyogere n'amaani. Okobe ab'omu bibuga by'e Buyudaaya, oti: “Mubone, Katonda waimwe wuuyo aidha!”


Nze Musengwa Katonda ninze nasooka okukikobera Sioni naatuma abakwenda okukobera Yerusalemu amawulire amalungi nti, ‘Bona baabo. Baabo abantu bo bali kwira!’


Musengwa Katonda oyo yankoba ati: “Iwe eky'okuba omugheereza wange n'okola ogw'okwizaagho ekitiisa ky'ebika bya Yakobo, n'okwiza Abaisiraeli abaawonagho, tikimala. Ku ebyo ndyongerezaaku okukufuula eitaala eri amaghanga, olwo ensi yoonayoona erokolebwe.”


Musengwa Katonda alikozesa omukono gwe omutukuvu ogw'obuyinza, yaalokola abantu be ng'ensi yoonayoona eri kubona.


Nga kisangaaza okubona omukwenda ng'ali kubitira mu nsozi okwidha okuleeta amawulire amalungi, amawulire agalangirira emiraala era agalangirira obulokozi n'obughanguzi! Omukwenda oyo akoba ati: “Katonda waimwe n'afuga!”


Omwoyo gwa Musengwa Katonda gundiku, kuba yansiiga omuzigo, yantuma okukobera abadaazibwadaazibwa amawulire amalungi. Yantuma okugumya abaawaamu emyoyo, n'okulangirira eri abali mu bunhage nti baidha kulekulwa babe ba idembe, n'abasibe nti baidha kusibulwa mu ikomera.


Yankoba ati: “Iwe oli mugonzi inho ye Katonda, kale otatya. Ba mugumu era emiraala gibe n'iwe.” Bwe yankoba atyo, neeyongera okuwulira mule amaani era naamukoba nti: “Musengwa, yogera, kuba buti ondhiziizaamu amaani.”


Musagambe, musagambe imwe abantu b'e Sioni! Mukube emizira imwe abantu b'e Yerusalemu! Mubone, Kyabazinga waimwe ali kwidha ye muli. Ali kwidhira mu kitiibwa n'obughanguzi. Muwombeefu era ali kwidhira ku ndogoyi; atyaime ku ndogoyi ento.”


Aye Yesu tiyalwa, yaayogera nabo, yaabakoba ati: “Mugume emyoyo mutatya, ninze.”


Yesu yaaseeta yaayogera nabo ati: “Nagheebwa obuyinza bwonabwona mu igulu ni mu nsi.


Malaika yaakoba abakazi ati: “Mutatya, kuba ndidhi muli kwagala Yesu eyakomererwa ku musalaba.


Era ng'akoba ati: “Obwire butuuse, Obwakyabazinga bwa Katonda buseese, mwenenie era mwikirize Amawulire Amalungi.”


Agho yaabakoba ati: “Muje mu nsi yoonayoona mukobere ebitonde byonabyona Amawulire Amalungi.


Aye malaika yaamukoba ati: “Zekaria otatya, kuba okusaba kwo kuwuliirwa era mukazi wo Elisabethi aidha kukuzaalira omwana omulenzi, omutuume eriina Yoanne.


Malaika yaamwiramu ati: “Ninze Gaburieli ayemerera mu maiso ga Katonda, era ntumiibwa okwogera n'iwe nkukobere amawulire amalungi ago.


Aye malaika yaamukoba ati: “Maria otatya, Katonda akughaire omukisa.


kuba olwaleero, mu kibuga kya Daudi, omununuzi Kurisito Musengwa, abazaaliirwa.


era nti okwenenia n'okusoniyibwa ebibi, biri n'okukoberwa amaghanga goonagoona mu liina lye, okuviira irala ni mu Yerusalemu.


Olwatuuka, nga ghabiseegho entangama, Yesu yaaja ng'abita mu bibuga ni mu byalo bw'alangirira era bw'akobera abantu Amawulire Amalungi ag'Obwakyabazinga bwa Katonda, nga n'Eikumi n'Ababiri bali naye.


Kale ni, Amawulire Amalungi ge tubaleetera ni gano nti Katonda yatuukiriza kye yasuubiza badhaadha baife,


Era balikoberwa batya, nga ghazira batumiibwa? Nga bwe kyaghandiikibwa kiti: “Okwidha kw'abo abaleeta Amawulire Amalungi nga kusangaaza!”


Waire nga ninze asembayo mu batuukirivu boonaboona, Katonda yampa omukisa okukobera abamaghanga agandi Amawulire Amalungi, ag'obukombe obuli mu Kurisito obutaloodheka.


Aye niini, muli n'okuba n'okwikiriza nga mwekalangwire aghazira kwekyusa, era nga timuviire ku kusuubira okw'Amawulire Amalungi ge mwawulira. Zeena Paulo nafuuka mugheereza w'Amawulire gano agaakoberwa buli kitonde kyonakyona ekiri ghansi gh'eigulu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan