Sędziów 7:6 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza6 I liczba tych, którzy chłeptali wodę, wyniosła trzystu ludzi, cała zaś reszta ludu klękała na kolana, aby napić się wody z ręki [przystawionej] do ust. Faic an caibideilBiblia Gdańska6 I była liczba tych, którzy chwytali ręką swoją do ust swoich wodę, trzy sta mężów; a wszystek inny lud uklęknąwszy na kolana swoje, pił wodę. Faic an caibideilUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA6 A liczba tych, którzy chłeptali wodę z ręki podnoszonej do ust, wynosiła trzystu mężczyzn; cała zaś reszta ludu klękała na kolana, aby pić wodę. Faic an caibideilBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20186 Wkrótce okazało się, że wodę chłeptało trzystu ludzi. Cała reszta klękała na kolana i piła wodę z ręki przystawionej do ust. Faic an caibideilNowa Biblia Gdańska6 Zatem tych, co chłeptali wodę, chwytając ją do ust ze swej ręki, stanowiła liczba trzystu mężów; zaś wszyscy pozostali przyklęknęli, aby się napić wody. Faic an caibideilBiblia Warszawska 19756 A liczba tych, którzy chłeptali wodę z ręki przy ustach, wyniosła trzystu mężów, cała zaś reszta zastępu klękała na kolana, aby się napić wody. Faic an caibideil |