Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sędziów 1:34 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

34 Amoryci [natomiast] wyparli synów Dana na pogórze i nie pozwolili im zejść w doliny.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Gdańska

34 I ścisnęli Amorejczycy syny Danowe na górach, tak iż im nie dopuścili schodzić na dolinę.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

34 Amoryci zaś wyparli synów Dana w góry, tak że nie pozwalali im schodzić do doliny.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

34 Amoryci natomiast wyparli synów Dana na pogórze i nie pozwolili im zejść w doliny.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nowa Biblia Gdańska

34 Zaś Emorejczycy wyparli synów Dana na wzgórze i nie pozwolili im zejść na nizinę.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Warszawska 1975

34 Amorejczycy wyparli synów Dana w górskie okolice i nie pozwolili im zejść w doliny.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sędziów 1:34
4 Iomraidhean Croise  

A gdy obszar synów Dana odpadł od nich, wyruszyli synowie Dana i walczyli z Leszem, zdobyli je, pobili je ostrzem miecza, posiedli je i zamieszkali w nim – i nadali Leszem [nazwę] Dan, taką jak imię Dana, ich ojca.


W tych dniach nie było jeszcze króla w Izraelu. W tych też dniach plemię Danitów szukało sobie dziedzictwa do zamieszkania, gdyż do tego dnia nie przypadło mu żadne dziedzictwo wśród plemion Izraela.


Naftali nie wydziedziczył mieszkańców Bet-Szemesz ani mieszkańców Bet-Anat, mieszkał więc wśród Kananejczyków mieszkających w tej ziemi, lecz mieszkańcy Bet-Szemesz i Bet-Anat odrabiali dla nich pańszczyznę.


Amoryci utrzymali się i mieszkali w Har-Cheres, w Ajalon i w Szaalbim, lecz ręka synów Józefa zaciążyła [nad nimi] i odrabiali pańszczyznę.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan