Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Rzymian 2:9 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

9 Ucisk i udręka każdej duszy człowieka popełniającego zło, najpierw Żyda, potem i Greka;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia Gdańska

9 Utrapienie i ucisk duszy każdego człowieka, który złość popełnia, Żyda najprzód, potem i Greka;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Słowo Życia

9 Rozpacz i cierpienie czeka każdego, kto dopuszcza się zła, bez względu na to, czy jest Żydem czy poganinem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

9 Utrapienie i ucisk odda duszy każdego człowieka, który popełnia zło, najpierw Żyda, potem i Greka;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

9 Ucisk i udręka dotknie duszy każdego człowieka popełniającego zło, najpierw Żyda, potem Greka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nowa Biblia Gdańska

9 utrapieniem oraz uciskiem na całą duszę człowieka zjednującego zło, najpierw Żyda, lecz także Greka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Rzymian 2:9
35 Iomraidhean Croise  

Gdyż czas, by rozpoczął się sąd od domu Bożego; skoro zaś najpierw od nas, to jaki [będzie] koniec tych, którzy są nieposłuszni ewangelii Bożej?


Bo nie wstydzę się ewangelii; jest ona bowiem mocą Bożą dla zbawienia każdemu wierzącemu, najpierw Żydowi, a i Grekowi.


Oto wszystkie dusze są moje, tak dusza ojca, jak i dusza syna – są moje. Dusza, która grzeszy, ta umrze!


skoro jest rzeczą słuszną ze strony Boga odpłacić uciskiem tym, którzy was uciskają,


które też powołał – [to jest] nas – nie tylko z Żydów, ale i z narodów?


chwała zaś, cześć i pokój każdemu czyniącemu dobro, najpierw Żydowi, potem i Grekowi.


Wam najpierw wzbudził Bóg swojego Sługę i posłał Go, aby wam błogosławił przez odwrócenie każdego z was od waszych niegodziwości.


i w Jego imię głoszone będzie wszystkim narodom – poczynając od Jerozolimy – opamiętanie dla odpuszczenia grzechów.


gdzie nie ma Greka ani Żyda, obrzezania ani nieobrzezania, cudzoziemca, Scyty, niewolnika, wolnego, ale wszystkim i we wszystkich – Chrystus.


Nie ma Żyda ani Greka, nie ma niewolnika ani wolnego, nie ma mężczyzny ani kobiety, gdyż wy wszyscy jesteście jedno w Jezusie Chrystusie.


Nie ma bowiem różnicy między Żydem a Grekiem, gdyż [jeden i] ten sam jest Pan wszystkich, hojny dla wszystkich, którzy Go wzywają.


Niechże wam zatem będzie wiadome, że narodom zostało posłane to zbawienie Boże, oni też będą słuchać.


I stało się po trzech dniach, że zwołał on tych, którzy byli pierwszymi wśród Żydów. A gdy się zeszli, zwrócił się do nich: Mężowie bracia, nie uczyniłem nic przeciw ludowi ani zwyczajom ojczystym, że jako więźnia wydano mnie w Jerozolimie w ręce Rzymian,


ale najpierw tym w Damaszku, następnie w Jerozolimie, potem na całym obszarze Judei i wśród narodów głosiłem, aby się opamiętali, zwrócili do Boga i spełniali uczynki godne opamiętania.


poświadczając Żydom i Grekom dla [ich] opamiętania się przed Bogiem i do wiary w Pana naszego, Jezusa.


Mężowie bracia, synowie rodu Abrahama, i ci wśród nas, którzy się boicie Boga, nam zostało posłane słowo tego zbawienia.


A gdy to usłyszeli, uspokoili się i chwalili Boga, mówiąc: Tak więc i poganom Bóg sprawił opamiętanie dla [otrzymania] życia.


Co bowiem zyska człowiek, choćby zdobył cały świat, jeśli swą duszę utracił? Bo co da człowiek w zamian za swoją duszę?


Tylko was poznałem spośród wszystkich rodów ziemi, dlatego nawiedzę was za wszystkie wasze winy.


to Ty wysłuchaj z niebios, wkrocz i osądź swoje sługi. Odpłać bezbożnemu, sprowadź mu na głowę jego drogę i oddaj sprawiedliwość sprawiedliwemu, traktując go według jego sprawiedliwości.


Wiele cierpień spada na bezbożnego, Lecz ufającego JHWH otacza łaska.


Pragnieniem sprawiedliwych jest samo dobro, nadzieją bezbożnych – gniew.


Dlatego wylałem na nich mój gniew, zniszczyłem ich w ogniu mojego wzburzenia, a ich postępowanie zwaliłem im na głowę – oświadczenie Pana JHWH.


Kto nas odłączy od miłości Chrystusowej? Utrapienie, ucisk czy prześladowanie, głód, nagość, niebezpieczeństwo czy miecz?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan