Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Rzymian 15:19 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

19 w mocy znaków i cudów, w mocy Ducha Bożego, tak że od Jerozolimy i okolic aż po Illirię dopełniłem [dzieła zwiastowania] ewangelii Chrystusa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia Gdańska

19 Przez moc znamion i cudów, przez moc Ducha Bożego, tak iżem od Jeruzalemu i okolicznych krain aż do Iliryku napełnił Ewangieliją Chrystusową;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Słowo Życia

19 oraz przez cudowne znaki dokonywane mocą Ducha Świętego. W ten sposób rozniosłem dobrą nowinę o Chrystusie od Jerozolimy aż po Ilirię.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

19 Przez moc znaków i cudów, przez moc Ducha Bożego, tak że obszar od Jerozolimy i okolic aż do Ilirii napełniłem ewangelią Chrystusa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

19 w mocy znaków i cudów oraz w mocy Ducha Bożego. W ten właśnie sposób rozgłosiłem Chrystusową dobrą nowinę począwszy od Jerozolimy i jej okolic aż po Illirię.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nowa Biblia Gdańska

19 w mocy znaków i cudów, w mocy Ducha Boga. Tak, abym Ewangelią Chrystusa wypełnił tereny od Jerozolimy i wokół, aż do Iirii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Rzymian 15:19
37 Iomraidhean Croise  

Zarówno znaki apostoła dały o sobie znać wśród was we wszelkiej cierpliwości, jak i w znakach, cudach oraz przejawach mocy.


a przy tym Bóg poświadczał je znakami i cudami, różnorodnymi przejawami mocy i rozdzielaniem Ducha Świętego według swojej woli.


Czy więc Ten, który zaopatruje was w Ducha i dokonuje wśród was dzieł mocy, [czyni to] z uczynków Prawa, czy ze słuchania z wiarą?


Pan jednak stał przy mnie i wzmocnił mnie, aby przeze mnie dopełnione zostało poselstwo i usłyszały [je] wszystkie narody – i zostałem uratowany z paszczy lwiej.


My zaś odpłynęliśmy z Filippi po Dniach Przaśników i w pięć dni przybyliśmy do nich do Troady, gdzie spędziliśmy siedem dni.


Bracia zaś zaraz w nocy wyprawili Pawła i Sylasa do Berei, gdzie po swym przybyciu chodzili do synagogi Żydów.


jak niczego pożytecznego nie uchylałem się wam powiedzieć lub was [o tym] pouczyć publicznie i po domach,


Stało się zaś, gdy Apollos przebywał w Koryncie, że Paweł przeszedł obszary wyżynne i przyszedł do Efezu. Tam spotkał jakichś uczniów


Przybyli zaś do Efezu; tu ich pozostawił, a sam wszedł do synagogi i rozprawiał z Żydami.


Potem opuścił Ateny i przyszedł do Koryntu.


Ci z kolei, którzy towarzyszyli Pawłowi, zaprowadzili [go] aż do Aten, wzięli polecenie dla Sylasa i Tymoteusza, aby czym prędzej przyszli do niego – i odeszli.


A to czyniła przez wiele dni. Zmęczony zaś Paweł zwrócił się do ducha i powiedział: Rozkazuję ci w imieniu Jezusa Chrystusa, żebyś z niej wyszedł. I w tej godzinie wyszedł.


Wówczas umilkł cały tłum i zaczął słuchać, jak Barnaba i Paweł opisywali, ilu znaków i cudów Bóg dokonał przez nich między narodami.


A gdy opowiedzieli Słowo w Perge, zeszli do Atalii,


Kiedy go jednak obstąpili uczniowie, wstał i wszedł do miasta. A nazajutrz odszedł z Barnabą do Derbe.


powiedział donośnym głosem: Stań prosto na swe nogi! Wówczas zerwał się – i zaczął chodzić.


uświadomiwszy to sobie, uszli do miast likaońskich, Listry, Derbe oraz okolicy


Oni zaś otrząsnęli proch ze swoich nóg przeciw nim i poszli do Ikonium.


Oni tymczasem z Perge dotarli do Antiochii Pizydyjskiej, w dzień szabatu weszli do synagogi i usiedli.


lecz otrzymacie moc Ducha Świętego, kiedy zstąpi na was, i będziecie Mi świadkami tak w Jerozolimie, jak i w całej Judei, w Samarii – i aż po krańce ziemi.


Jezus więc powiedział do niego: Jeśli nie zobaczycie znaków i cudów, na pewno nie uwierzycie.


Jeśli zaś Ja wyganiam demony w [mocy] Ducha Bożego, to z pewnością przybliżyło się do was Królestwo Boże.


Im to zostało objawione, że nie im samym, lecz wam służyło to, co teraz zostało wam ogłoszone przez ludzi ewangelizujących was w Duchu Świętym posłanym z nieba; to, w co pragną wejrzeć aniołowie.


i którego rzecznikiem zostałem zgodnie z planem Boga powierzonym mi względem was, by wypełnić Słowo Boga,


mam nadzieję, że po drodze, gdy będę szedł do Hiszpanii, odwiedzę was i że przez was zostanę tam wysłany, gdy się przedtem wami po trosze nacieszę.


A Bóg nadziei niech was wypełni wszelką radością i pokojem, gdy [trwacie] w wierze, po to, byście obfitowali w nadziei, w mocy Ducha Świętego.


abym był dla narodów sługą Chrystusa Jezusa, sprawującym świętą służbę [zwiastowania] ewangelii Bożej, aby narody stały się przyjemną ofiarą, uświęconą w Duchu Świętym.


a moje Słowo i moje poselstwo nie były w przekonywających słowach mądrości, lecz w przejawie Ducha i mocy,


że nasza ewangelia dotarła do was nie tylko w Słowie, ale także w mocy i w Duchu Świętym, i z wielką siłą przekonania – tak jak wiecie, jacy byliśmy pośród was ze względu na was.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan