Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filemona 1:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

5 słysząc o twojej miłości i wierze, którą masz względem Pana Jezusa i względem wszystkich świętych,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia Gdańska

5 Słysząc o miłości i o wierze, którą masz przeciwko Panu Jezusowi i przeciwko wszystkim świętym;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Słowo Życia

5 bo słyszę, że wierzysz Panu Jezusowi i kochasz wszystkich wierzących.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

5 Słysząc o twojej miłości i wierze, którą masz względem Pana Jezusa i względem wszystkich świętych;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

5 To dlatego, że słyszę o twojej miłości i wierze, które przenikają twoje życie z Panem Jezusem oraz stosunki ze wszystkimi świętymi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nowa Biblia Gdańska

5 słysząc o twojej wierze oraz miłości, którą masz względem Pana Jezusa oraz do wszystkich świętych,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filemona 1:5
13 Iomraidhean Croise  

[odkąd] usłyszeliśmy o waszej wierze w Chrystusie Jezusie i miłości, którą żywicie względem wszystkich świętych,


Dlatego i ja, odkąd usłyszałem o waszej wierze w Panu Jezusie i o miłości do wszystkich świętych,


A co do składki na rzecz świętych, zróbcie i wy tak, jak poleciłem zgromadzeniom Galacji.


[A] świętym, którzy są w tej ziemi: Im, choć są wspaniali, w nich cała moja rozkosz,


A to jest Jego przykazanie, abyśmy uwierzyli w imię Jego Syna, Jezusa Chrystusa, i kochali się wzajemnie – jak dał nam [na to] przykazanie.


Doznałem bowiem wielkiej radości i pociechy z powodu twojej miłości, gdyż wnętrza świętych zostały przez ciebie, bracie, odświeżone.


gdyż w Chrystusie Jezusie ani obrzezanie nic nie znaczy, ani nieobrzezanie, ale wiara, która wyraża się przez miłość.


wspierający w potrzebach świętych, pielęgnujący gościnność.


poświadczając Żydom i Grekom dla [ich] opamiętania się przed Bogiem i do wiary w Pana naszego, Jezusa.


Lecz teraz, gdy Tymoteusz przyszedł do nas od was i gdy przyniósł nam dobrą nowinę o waszej wierze i miłości oraz o tym, że macie nas zawsze w dobrej pamięci i pragniecie zobaczyć nas, tak jak my was –


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan