Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniela 2:17 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

17 Potem poszedł Daniel do domu i przedstawił tę rzecz swoim przyjaciołom: Chananiaszowi, Miszaelowi i Azariaszowi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Gdańska

17 Odszedłszy tedy Danijel do domu swego, oznajmił tę rzecz Ananijaszowi, Misaelowi i Azaryjaszowi, towarzyszom swoim,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

17 Potem Daniel poszedł do swego domu i opowiedział sprawę swoim towarzyszom: Chananiaszowi, Miszaelowi i Azariaszowi;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

17 Następnie Daniel poszedł do domu i przedstawił sprawę swoim przyjaciołom: Chananiaszowi, Miszaelowi i Azariaszowi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nowa Biblia Gdańska

17 A kiedy odszedł do domu, oznajmił tą rzecz swoim towarzyszom Chananii, Miszaelowi i Azarii,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Warszawska 1975

17 Potem pobiegł Daniel do domu i opowiedział tę rzecz swoim towarzyszom: Ananiaszowi, Miszaelowi i Azariaszowi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniela 2:17
5 Iomraidhean Croise  

[Otóż] są [tu] mężczyźni judzcy, których postawiłeś nad pracą prowincji babilońskiej: Szadrak, Meszak i Abed-Nego; mężczyźni ci nie biorą na siebie twego rozkazu, królu, nie czczą twoich bogów i nie oddają pokłonu złotemu posągowi, który wzniosłeś.


Wtedy Daniel powiedział do nadzorcy, którego przełożony eunuchów wyznaczył nad Danielem, Chananiaszem, Miszaelem i Azariaszem:


A Daniel poszedł i prosił króla, aby mu dał czas, a przedstawi wykład królowi.


Dlatego wydaję rozkaz, że każdy lud, naród lub język, który by bluźnił przeciwko ich Bogu, Szadraka, Meszaka i Abed-Nega, będzie poćwiartowany, a jego dom zamieniony w kupę śmieci, ponieważ nie ma innego Boga, który by mógł uratować w taki sposób.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan