Захарија 3:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 Исус је био одевен у прљаву одећу и стајао је пред анђелом. Faic an caibideilNovi srpski prevod3 Isus je bio obučen u prljave haljine dok je stajao pred anđelom. Faic an caibideilНови српски превод3 Исус је био обучен у прљаве хаљине док је стајао пред анђелом. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод3 А Исус је на себи имао прљаву одећу док је стајао пред анђелом. Faic an caibideilSveta Biblija3 A Isus bijaše obuèen u haljine prljave, i stajaše pred anðelom. Faic an caibideil |