Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Захарија 1:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Зато им реци: Овако говори Господ Саваот: ‘Вратите се мени, и ја ћу се вратити вама’, говори Господ Саваот.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Reci im zato: ovako kaže Gospod nad vojskama: ’Vratite mi se, govori Gospod nad vojskama, i ja ću se vratiti vama – kaže Gospod nad vojskama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Реци им зато: овако каже Господ над војскама: ’Вратите ми се, говори Господ над војскама, и ја ћу се вратити вама – каже Господ над војскама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Зато реци народу: ‚Овако каже ГОСПОД над војскама: Вратите ми се, говори ГОСПОД над војскама, и ја ћу се вратити вама, каже ГОСПОД над војскама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Zato im reci: ovako veli Gospod nad vojskama: vratite se k meni, govori Gospod nad vojskama, i ja æu se vratiti k vama, veli Gospod nad vojskama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Захарија 1:3
33 Iomraidhean Croise  

Он изађе пред Асу и рече му: „Чујте ме, Аса и сви Јудејци и Венијаминовци! Господ је с вама јер сте ви с њим. Ако га тражите, наћи ћете га; ако га напустите, и он ће напустити вас.


Кад се у невољи својој обратио Господу, Богу Израиљевом, и кад су га тражили, нашли су га.


Кад би се опоравили, опет су чинили зло пред тобом. Тад си их предавао у руке непријатеља њихових да владају њима. Они би опет завапили теби, а ти си их услишио с неба и спасавао их по милости својој много пута.


Ако се вратиш Свемогућем и избациш безакоње из шатора свога,


Синови Израиљеви! Вратите се оном од ког сте тешко отпали!


Као облак ћу растерати грехе твоје, као маглу преступе твоје. Врати се мени, ја сам те откупио.”


А кад их ишчупам, поново ћу се смиловати на њих. Сваког ћу довести на наследство његово и сваког на земљу његову.


Они су вам говорили: ‘Сви се вратите са злог пута свог и од злих дела својих, па ћете остати у земљи коју је Господ дао вама и очевима вашим одувек и заувек.


„Говоре: кад муж отпусти жену своју и она оде од њега, па се уда за другог, да ли ће се оном вратити? Зар се и земља тако не скрнави? Ти си блудничила с многим љубавницима, па се враћаш мени”, говори Господ.


Вратите се, синови одметнички, излечићу отпадништо ваше! ‘Ево нас, прилазимо теби, јер ти си Господ, Бог наш!


Слао сам вам стално све слуге своје, пророке и говорио: ‘Вратите се сваки са злог пута свог! Поправите дела своја и не трчите за другим боговима да им служите, па ћете остати у земљи коју сам дао вама и очевима вашим.’ Међутим, ви не пригнусте уво своје, нити ме послушасте.


„Ако се враћаш, Израиљу”, говори Господ, „врати се мени. Ако уклониш преда мном идоле гадне, нећеш посртати.


Ви питате: ‘Зашто да не носи син кривицу оца свога?’ Зато јер син чини суд и правду. Све уредбе моје држи и извршује. Он ће заиста живети.


Одбаците од себе сва безакоња своја која сте учинили и начините себи срце ново и дух нов. Зашто да помрете, доме Израиљев?


Ја не желим смрт оном који умире”, говори Господ Господ. „Обратите се и будите живи!”


Ти им одговори: Господ говори: ‘Тако ја жив био, није мени мило да страда зликовац, него да се врати зликовац са злог пута свог и да буде жив! Вратите се, вратите се са злих путева својих! Зашто да изгинете, доме Израиљев?’


Страдаће Самарија јер се противила Богу своме. Они ће од мача пасти, смрскаће децу њихову и труднице ће им распорити.


Неће нас Асирац избављати, нећемо коње јахати, нити ћемо говорити делу руку својих: ‘Боже наш!’ Сиротица у теби милост налази.


„Дођите да се вратимо Господу! Он нас је раздерао, он ће нас исцелити, ранио нас и превио нас!


„Сада”, говори Господ, „вратите се мени свим срцем својим постећи, плачући и тугујући!”


Од дана отаца својих одступали сте од заповести мојих и нисте их чували. Вратите се мени, и ја ћу се вратити вама”, говори Господ Саваот. „Ви питате: ‘У чему да се вратимо?’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan