Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Тужбалице 4:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 „Натраг, нечисти!”, вичу њима. „Назад, назад, не додирујте ништа!” Они одлазе и скитају, варвари говоре: „Не могу међу нама да бораве.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Narod viče: „Odlazite! Oskrnavljeni, natrag! Ne dotičite!“ Tako lutahu od naroda do naroda, a među narodima su govorili: „Ovde više ne mogu da borave.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 Народ виче: „Одлазите! Оскрнављени, натраг! Не дотичите!“ Тако лутаху од народа до народа, а међу народима су говорили: „Овде више не могу да бораве.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 »Одлазите, нечисти!« вичу им. »Одлазите, одлазите! Не дотичите нас!« И кад побегну и кад буду лутали, народи ће говорити: »Не могу више да остану овде.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 Otstupite, neèisti, vièu im, otstupite, otstupite, ne dodijevajte se nièega. I odlaze i skitaju se; i meðu narodima se govori: neæe se više staniti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Тужбалице 4:15
3 Iomraidhean Croise  

Ево, свалићу на тебе страх свуда око тебе”, говори Господ Саваот. „Разбежаћете се сви, нико бегунце скупити неће.


Прогнан је Јуда, у муци је и у ропству тешком. Међу варварима живи, спокојства не налази. Сви га непријатељи његови у тескоби стижу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan