Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Тужбалице 3:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Одузе мир души мојој, не знам за срећу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

17 Zaboravih šta je mir i zdravlje, više ne znam šta je život dobri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

17 Заборавих шта је мир и здравље, више не знам шта је живот добри.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

17 Мојој души мир је одузет, заборавих шта значи срећа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

17 Udaljio si dušu moju od mira, zaboravih dobro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Тужбалице 3:17
13 Iomraidhean Croise  

Међутим, после њих настаће седам година глади, када ће се заборавити све обиље у земљи египатској и глад ће завладати земљом.


Сети се да је мој живот ветар, да око моје срећу видети неће.


Далеко је од зликоваца спасење јер не маре за наредбе твоје.


Гле, горчина ми постаде здравље! Ти си из јаме пропасти избавио душу моју. Иза себе си бацио све грехе моје.


Чак да се брда покрену и брегови затресу, неће се од тебе одмаћи милост моја, нити ће се поколебати мој савез мира”, говори Господ милостиви.


Сви као медведи мумламо и гучемо као голубице. Чекамо суд, а њега нема, а спасење је далеко од нас.


Преко свих голети пустињских затирачи долазе. У Господа је мач који прождире с краја на крај земље. Ниједном телу мира нема.


„Јеси ли сасвим одбацио Јуду? Да ли Сион омрзну душа твоја? Зашто си нас тако ударио да нам нема лека? Чекасмо мир, али добра нема. Чекасмо време оздрављења, а оно – ужас!


Јер овако говори Господ: ‘Немој да улазиш у кућу у којој је жалост, немој да идеш да наричеш ни да их жалиш. Јер ја сам ускратио мир свој том народу’, говори Господ, ‘милост и сажаљење.


Надасмо се миру, али добра нема. Време излечења – ужас!


Зато морам да плачем. Очи моје, очи моје сузе лију. Далеко је од мене утешитељ који би окрепио душу моју. Синови моји тугују јер их непријатељ надгледа.


Пре тих дана није плате било ни за људе, ни за животиње. Није био сигуран од непријатеља ни онај који је излазио, ни онај који је долазио. Завадио сам сваког човека с ближњим његовим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan