Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Тужбалице 2:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Говоре мајкама својим: „Где су жито и вино?” Обамиру као рањеници по улицама градским и испуштају душу своју на грудима мајки својих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Govorahu svojim materama: „Gde je žito? Gde je piće?“ i slično ranjenicima obamiru po trgovima grada srušenoga i duše svoje ispuštaju na grudima svojih majki.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Говораху својим матерама: „Где је жито? Где је пиће?“ и слично рањеницима обамиру по трговима града срушенога и душе своје испуштају на грудима својих мајки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Она питају своје мајке: »Где су хлеб и вино?« док као рањеници скапавају на трговима града, док душу испуштају у мајчином наручју.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Govore materama svojim: gdje je žito i vino? obamiru kao ranjenici na ulicama gradskim, i ispuštaju dušu svoju u naruèju matera svojih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Тужбалице 2:12
9 Iomraidhean Croise  

Сада се у мени душа моја растаче, дани патње ме зграбише.


Сузе су ми хлеб дању и ноћу док ми сваки дан говоре: „Где је Бог твој?”


У Богу је спасење моје и слава моја, стена тврда и уточиште у Богу се налазе.


Синови твоји обамрли леже по угловима свих улица, као јелен у мрежи, пуни гнева Господњег и прекора Бога твога.


Зато ћу му многе дати у наследство, с моћнима ће плен делити јер је смрти предао душу своју. Био је стављен међу злочинце, понео је грехе многих и за злочинце се моли.


Они ће појести летину твоју и хлеб твој. Јешће ти синове твоје и кћери твоје, јешће овце твоје и говеда твоја, јешће лозу твоју и смокву твоју. Мачем ће затрти градове утврђене у које се ти уздаш.


Сав народ његов уздише тражећи хлеба. Дају драгоцености своје за храну, да душу окрепе. Погледај, Господе, и види колико сам понижен.


Језик се одојчета за непце лепи од жеђи, деца за хлебом вапе, а нико им не пружа.


Ојачаћу мишицу цару вавилонском и ставићу мач свој у руку његову. Поломићу мишицу фараону тако да ће јечати пред њим као рањеник.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan