Тужбалице 1:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 Јерусалим се сећа, у данима муке и невоље, свих добара којих је некад имао. Сада пада народ његов од руке непријатеља, а нико му помоћ не пружа. Непријатељи га гледају и смеју се пропасти његовој. Faic an caibideilNovi srpski prevod7 Jerusalim, ruševina usamljena, svog se sjaja opominje, a kad pade neprijateljima u ruke, nikog nema da mu pomoć pruži. Gledaju ga tlačitelji, smeju mu se zato što je pao. Faic an caibideilНови српски превод7 Јерусалим, рушевина усамљена, свог се сјаја опомиње, а кад паде непријатељима у руке, никог нема да му помоћ пружи. Гледају га тлачитељи, смеју му се зато што је пао. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод7 Сећа се Кћи јерусалимска, у дане своје новоље и лутања, свих блага која су била њена у прошлим временима. Када јој народ паде у душманинове руке, никога не би да јој помогне. Душмани су је гледали и смејали се њеној пропасти. Faic an caibideilSveta Biblija7 Opominje se Jerusalim u muci svojoj i u jadu svom svijeh milina što je imao od starine, kad pada narod njegov od ruke neprijateljeve a nikoga nema da mu pomože; neprijatelji gledaju ga i smiju se prestanku njegovu. Faic an caibideil |