Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Тужбалице 1:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Нека изађе пред лице твоје сва злоћа њихова. Учини им као што си мени учинио за све грехе моје. Много је уздаха мојих и тугује срце моје.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

22 Prokuni njihove opačine sve, računaj im zlo za zlo; mene si već za grehe kaznio, i njih kazni tako. Samo ječim ja u jadu sada, u mom je srcu tuga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

22 Прокуни њихове опачине све, рачунај им зло за зло; мене си већ за грехе казнио, и њих казни тако. Само јечим ја у јаду сада, у мом је срцу туга.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

22 »Нека се све њихово зло покаже пред тобом, па поступи с њима као што си са мном због свих мојих греха. Јер, много је мојих јаука и срце ми је слабо.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

22 Neka izaðe preda te sva zloæa njihova, i uèini kao što si uèinio meni za sve grijehe moje; jer je mnogo uzdaha mojih i srce je moje žalosno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Тужбалице 1:22
16 Iomraidhean Croise  

Господе, брзо ме услиши, дах ми нестаје! Не скривај од мене лице своје да не будем као они који у гроб силазе!


Зашто да говоре варвари: „Где је Бог њихов?” Нек се на варварима покаже пред очима нашим како се светиш за проливену крв слугу својих!


Тада ће све руке малаксати и свако срце људско клонути.


На варваре излиј гнев свој, који не знају за тебе, и на народе који не призивају име твоје! Они су прождрали Јакова, изјели њега и опустошили насеље његово.”


А ти, Господе, знаш све намере њихове да ме убију. Немој да им опростиш злочинства њихова, немој да избришеш пред собом грехе њихове! Нека падну пред лицем твојим, казни их у време гнева свога!


Међутим, сви који те прождиру биће прождрани, сви непријатељи твоји у ропство ће отићи. Који су те пљачкали биће опљачкани, и који су ти отимали биће оплењени.


„Нека патња тела мога на Вавилон падне”, рећи ће становници Сиона, „И крв ће моја на становнике Халдеје”, рећи ће становници Јерусалима.


Хтео бих у муци да се разведрим, али је клонуло срце моје.


С висине је огањ пустио, утера га у кости моје. Пред ноге ми мрежу разапе, на леђа ме обори. Уцвели ме тако да заувек тужим.


Зато нам срце слаби, зато нам тамне очи наше.


јер кад овако раде са зеленим дрветом, шта ће тек бити са сувим?”


Стога вас молим да не малаксате због мојих невоља које ме сналазе за вас; то је ваша слава.


И повикаше снажним гласом говорећи: „Докле, свети и истинити господару, нећеш судити и осветити нашу крв на онима што живе на земљи?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan