Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 9:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Потом се скупише сви грађани Сихема и сав дом Милов. Они дођоше и прогласише Авимелеха царем код храста који стоји у Сихему.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Posle toga su se okupili svi stanovnici Sihema i Vet-Mila i postavili Avimeleha za cara kod hrasta koji stoji kod Sihema.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 После тога су се окупили сви становници Сихема и Вет-Мила и поставили Авимелеха за цара код храста који стоји код Сихема.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Тада се сви грађани Сихема и Бет-Мила окупише крај великог дрвета код стуба у Сихему и прогласише Авимелеха за цара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Tada se skupiše svi Sihemljani i sav dom Milov, i otidoše i postaviše Avimeleha carem kod hrasta koji stoji u Sihemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 9:6
8 Iomraidhean Croise  

Давид се настани у тврђави и назва је Давидовим градом. Давид је огради унаоколо од Милона ка унутрашњости.


Ровоам отиде у Сихем јер се у Сихему окупи сав Израиљ да га зацари.


Кад је сав Израиљ чуо да се Јеровоам вратио, послаше по њега, доведоше га на сабор и прогласише га за цара над целим Израиљем. Уз Давидов дом не остаде нико осим племена Јудиног.


Јеровоам утврди Сихем у Јефремовој гори и настани се у њему. Потом отиде одатле и утврди Фануил.


Остала дела Јоасова и све шта је учинио зар није записано у Дневнику царева Јудиних?


Исус записа те речи у Књигу закона Божјег. Затим узе велик камен и подиже га онде под храстом који је био у светишту Господњем.


Тада он дође у кућу оца свога у Офру. Поубија браћу своју, синове Јеровалове, седамдесет људи на једном камену. Међутим, остаде Јотам, најмлађи син Јеровалов, јер се био сакрио.


Кад то јавише Јотаму, он оде и стаде на врх горе Гаризин и повика говорећи: „Чујте ме, поглавари сихемски, тако вас Бог чуо!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan