Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 9:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Смоква им одговори: ‘Зар да оставим слаткоћу своју и красни плод свој, па да идем да тумарам за дрвеће?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Smokva im odgovori: ’Zar da se odreknem svoje slatkoće i svog izvrsnog ploda, da bih se njihala nad drugim drvećem?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Смоква им одговори: ’Зар да се одрекнем своје слаткоће и свог изврсног плода, да бих се њихала над другим дрвећем?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 »Али смоквино дрво одговори: ‚Зар да престанем да доносим свој слатки и добри плод да бих имало власт над дрвећем?‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 A smokva im reèe: zar ja da ostavim slast svoju i krasni rod svoj, pa da idem da tumaram za druga drveta?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 9:11
3 Iomraidhean Croise  

Потом рекоше дрвета смокви: ‘Дођи, буди нам цар!’


Тада рекоше дрвета виновој лози: ‘Дођи, буди нам цар!’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan