Судије 8:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Оданде оде у Фануил и затражи исто од становника Фануила. Они му одговорише исто као и становници Сокота. Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Odatle je otišao u Fanuil, pa je i njima rekao isto. Međutim, ljudi iz Fanuila su mu odgovorili kao što su mu odgovorili oni iz Sokota. Faic an caibideilНови српски превод8 Одатле је отишао у Фануил, па је и њима рекао исто. Међутим, људи из Фануила су му одговорили као што су му одговорили они из Сокота. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 Он одатле оде у Пенуел и исто затражи од Пенуелаца, али му они одговорише као и Сукоћани. Faic an caibideilSveta Biblija8 I otide odande u Fanuil, i reèe Fanuiljanima isto onako, a oni mu odgovoriše kao što odgovoriše ljudi u Sokotu. Faic an caibideil |