Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 8:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Кад је Гедеон дошао до Јордана, пређе преко њега са триста људи који су били са њим. Били су уморни и гладни.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Gedeon je došao do Jordana i prešao ga. Još uvek su bili u poteri, ali su i on i tri stotine ljudi sa njim bili umorni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Гедеон је дошао до Јордана и прешао га. Још увек су били у потери, али су и он и три стотине људи са њим били уморни.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Гедеон стиже до реке Јордан и пређе преко са својих три стотине људи, који су били исцрпљени, али су ипак настављали потеру.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 A kad Gedeon doðe na Jordan, prijeðe preko njega s trista ljudi koji bjehu s njim, a bjehu umorni goneæi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 8:4
10 Iomraidhean Croise  

Зато не малаксавамо, него ако се наш спољашњи човек и уништава, наш унутрашњи човек се обнавља из дана у дан.


И не малаксавајмо чинећи добро; јер ћемо у своје време жњети – ако не клонемо.


Тада ухватише два кнеза мадијанска, Орива и Зива. Орива убише на Оривовој стени, а Зива убише код Зивовог кланца. Прогонили су Мадијанце и донели су Оривову и Зивову главу Гедеону преко Јордана.


Вама је Господ дао у руке кнезове мадијанске Орива и Зива! Шта сам ја могао учинити тако као ви?” На те речи умањи се њихова љутња на њега.


Давид са четири стотине људи настави потеру, а двеста људи који се уморише остадоше јер нису могли да пређу поток Восор.


Тада Давид упита Господа говорећи: „Да ли да потерам ону чету и да ли ћу је стићи?” Он му одговори: „Потерај, стићи ћеш и ослободићеш заробљене.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan