Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 7:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Израиљци из племена Нефталимовог и Асировог и из целог племена Манасијиног скупише се и појурише за Мадијанцима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

23 Tada su se sabrali Izrailjci iz Neftalimovog, Asirovog i celog Manasijinog plemena i krenuli u poteru za Madijancima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

23 Тада су се сабрали Израиљци из Нефталимовог, Асировог и целог Манасијиног племена и кренули у потеру за Мадијанцима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

23 Тада позваше Израелце из Нефталима, Асира и из целог Манасије, па су гонили Мидјанце.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

23 A Izrailjci iz plemena Neftalimova i Asirova i iz svega plemena Manasijina stekoše se i goniše Madijane.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 7:23
6 Iomraidhean Croise  

Кад умре Асом, зацари се на његово место Адад, син Варадов, који је потукао Мадијанце у пољу моавском. Његов град је био Гетен.


Сваки уби оног наспрам себе, тако да Сиријци побегоше, а Израиљци их потераше. Сиријски цар Вен-Адад побеже на коњу са коњаницима.


Тада изађе цар Израиљев, нападе коње и кола и нанесе Сиријцима тежак пораз.


Тераћете непријатеље своје у бекство и они ће падати пред вама од мача.


Потом посла гласнике у племе Манасијино и оно стаде уз њега. Посла гласнике и у племе Асирово, Завулоново и Нефталимово, па и они дођоше пред њих.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan