Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 5:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Галад оста с оне стране Јордана, а Дан зашто борави на туђим лађама? Асир седи на обали мора, борави мирно у својим заливима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

17 Galad počiva s one strane Jordana; a što Dan još sedi u lađama? Asir sedi uz obalu morsku, mirno živi u svojim lukama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

17 Галад почива с оне стране Јордана; а што Дан још седи у лађама? Асир седи уз обалу морску, мирно живи у својим лукама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

17 Гилад остаде с оне стране Јордана. А зашто ли је Дан оклевао крај лађа? Асир је боравио на обали мора и остао у својим увалама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

17 Galad osta s onu stranu Jordana; a Dan što se zabavi kod laða? Asir zašto sjede na brijegu morskom i u krševima svojim osta?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 5:17
6 Iomraidhean Croise  

Синови Вале, слушкиње Рахиљине, јесу Дан и Нефталим.


Излазићете кроз пукотине, свака посебно, бациће вас у Јермон”, говори Господ.


Они добише ове области: Јазир и све градове галадске и половину земље синова Амонових до Ароира, наспрам Раве.


Половина Галада, Астарот и Едрајин, градови царства Оговог у Васану припадоше синовима Махира, сина Манасијиног, и то половини синова Махирових по породицама њиховим.


Тада пођоше синови Рувимови, синови Гадови и половина племена Манасијиног. Одоше од синова Израиљевих из Силома у земљи хананској и пођоше у земљу галадску, у земљу наследства свога, коју су запосели, као што им је Господ преко Мојсија заповедио.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan