Судије 4:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 И гле, дође Варак, који је гонио Сисару. Јаиља му изађе у сусрет и рече му: „Дођи да ти покажем човека кога тражиш.” Он уђе к њој и, гле, Сисара је лежао мртав са коцем међу слепоочницама. Faic an caibideilNovi srpski prevod22 U međuvremenu, dođe Varak goneći Siseru. Jaila mu izađe u susret i reče mu: „Dođi da ti pokažem čoveka koga tražiš.“ On dođe k njoj, a ono, Sisera leži mrtav, s šatorskim kocem u slepoočnici. Faic an caibideilНови српски превод22 У међувремену, дође Варак гонећи Сисеру. Јаила му изађе у сусрет и рече му: „Дођи да ти покажем човека кога тражиш.“ Он дође к њој, а оно, Сисера лежи мртав, с шаторским коцем у слепоочници. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод22 Уто наиђе и Варак у потери за Сисром, а Јаел му изађе у сусрет и рече: »Уђи да ти покажем човека кога тражиш.« Када је ушао у њен шатор, а оно – Сисра лежи мртав, с кочићем у слепоочници! Faic an caibideilSveta Biblija22 I gle, Varak tjeraše Sisaru, i Jailja mu izide na susret, i reèe mu: hodi da ti pokažem èovjeka kojega tražiš. I uðe k njoj, i gle, Sisara ležaše mrtav, i kolac mu u slijepijem oèima. Faic an caibideil |