Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 3:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Зато се разгневи Господ на Израиљ и предаде га у руке Хусан-Рисатаиму, цару арамејском. Синови Израиљеви су служили Хусан-Рисатаиму осам година.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Tada je planuo gnev Gospodnji na Izrailja i Gospod ih je predao u ruke Husan-Risatajima, cara Aram-Naharajima. Izrailjci su služili Husan-Risatajimu osam godina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Тада је плануо гнев Господњи на Израиља и Господ их је предао у руке Хусан-Рисатајима, цара Арам-Нахарајима. Израиљци су служили Хусан-Рисатајиму осам година.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 ГОСПОД се разгневи на Израелце, па их предаде у руке Кушан-Ришатајиму, цару Арам-Нахарајима, коме су Израелци служили осам година.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Zato se razgnjevi Gospod na Izrailja, i dade ih u ruke Husan-Risatajimu caru Mesopotamskom; i služiše sinovi Izrailjevi Husan-Risatajimu osam godina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 3:8
20 Iomraidhean Croise  

Затим слуга узе десет камила од камила господара свога и све најбоље од иметка господара свога и ишавши дође у Арам у Међуречју у род Нахоров.


Зато их предаде у руке варвара, па су њима владали непријатељи њихови.


Песма узлажења. Нека каже Израиљ: „Много су ме тлачили од младости моје.


Предао си нас да нас једу као овце и расејао си нас међу варваре.


Вођи жичаних инструмената на осам жица. Псалам Давидов.


Опростио си недела народу свом, обрисао си грехе његове.


Ако позајмиш новац некоме од мога народа, сиромаху који је код тебе, немој бити лихвар и не намећи му камате.


Овако говори Господ: „Где је књига отпусна мајке ваше којом сам је отпустио? Коме од мојих поверилаца сам вас продао? Гле, због безакоња својих сте продани и због грехова ваших је отпуштена мајка ваша.


Окренућу лице своје од вас тако да ће вас исећи непријатељи ваши. Они који вас мрзе господариће вама и бежаћете и онда када вас нико не тера.


Видех престрашене шаторе египатске, затресоше се застори у земљи мадијанској.


Знамо, наиме, да је закон духован, а ја сам телесан, и као такав продан под грех.


Господ ће га издвојити на пропаст његову из свих племена Израиљевих, према свим проклетствима која су записана у књизи овог закона.


Како би један гонио хиљаду, двојица терала десет хиљада да их стена њихова није продала, да их Господ није предао?


Зато се Господ разгневи на Израиљ и предаде их у руке разбојника да их пљачкају. Препусти их у руке околних непријатеља, којима нису могли више да се одупру.


Тада се разгневи Господ на Израиљ и рече: „Кад је тај народ одбацио савез који сам заповедио оцима њиховим и не послушаше глас мој,


На њега дође дух Господњи и судио је Израиљу. Кад поведе војску, предаде му Господ у руке Хусан-Рисатаима, цара арамејског. Он надјача Хусан-Рисатаима.


Синови Израиљеви су чинили оно што је мрско Господу. Заборавили су Господа, Бога свога, па су служили богу Валу и богињи Астарти.


Тада завапише синови Израиљеви Господу и Господ подиже синовима Израиљевим избавитеља да их избави. То је био Готонило, син Кенезов, млађи брат Халевов.


Она му рече: „Ја ћу ићи с тобом, али ти неће припасти слава на путу којим ћеш ићи. Господ ће предати Сисару у руке жени.” Тада Девора устаде и отиде с Вараком у Кедес.


Међутим, они заборавише Господа, Бога свога, и он их предаде у руке Сисари, војсковођи асорском, и у руке филистејске и у руке цару моавском, који су ратовали против њих.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan