Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 3:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Они су служили за искушавање Израиља да би се видело да ли ће испуњавати заповести Господње које је преко Мојсија дао оцима њиховим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Oni su ostavljeni da bi kroz njih Izrailj bio kušan, da bi se videlo hoće li slušati zapovesti Gospodnje koje je dao njihovim ocima preko Mojsija.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Они су остављени да би кроз њих Израиљ био кушан, да би се видело хоће ли слушати заповести Господње које је дао њиховим оцима преко Мојсија.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Они су остављени да се помоћу њих провере Израелци, да се покаже да ли ће послушати ГОСПОДЊЕ заповести, које је дао њиховим праоцима преко Мојсија.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Ti narodi ostaše da se Izrailj njima kuša, da se vidi hoæe li slušati zapovijesti Gospodnje, koje je zapovjedio ocima njihovijem preko Mojsija.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 3:4
7 Iomraidhean Croise  

Мојсије завапи Господу, а Господ му показа дрво које стави у воду и вода постаде слатка. Ту им Господ даде закон и заповести и ту их искуша.


И треба, најзад, да се делите – да се покажу који су поуздани међу вама.


За Левија рече: ‘Твој тумим и твој урим су код човека праведнога. Њега си искушао у Маси, с њим си се препирао на води Мериви.


Сећај се целог пута којим те је водио Господ, Бог твој, кроз пустињу четрдесет година. То је зато да би се понизио, да те испита и сазна шта ти је у срцу и да ли хоћеш да држиш заповести његове или нећеш.


Помоћу њих ћу искушавати Израиљ: хоће ли се држати пута Господњег и ићи по њему као што су се држали оци њихови, или неће.”


Ово су варвари које остави Господ да њима искушава Израиљ, све оне који нису знали ратове хананске.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan