Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 3:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Од тог дана Моавци потпадоше под власт Израиља. Земља је била мирна осамдесет година.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

30 Tog dana je Moav potpao pod vlast Izrailja, i zemlja je bila mirna osamdeset godina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

30 Тог дана је Моав потпао под власт Израиља, и земља је била мирна осамдесет година.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

30 Тога дана је Израел потукао Моав. Након тога је у земљи осамдесет година владао мир.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

30 Tako u taj dan potpadoše Moavci pod ruku Izrailjevu; i zemlja bi mirna osamdeset godina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 3:30
5 Iomraidhean Croise  

Земља је била мирна четрдесет година и умре Готонило, син Кенезов.


Тада побише Моавце, око десет хиљада јаких и храбрих људи, тако да ниједан не утече.


После њега устаде Самегар, син Анатов. Он је побио шест стотина Филистејаца шиљком за волове. И он је био ослободилац Израиља.


Тако нека изгину, Господе, сви непријатељи твоји. Они који те воле нека буду као сунце кад се рађа у сјају своме!” Отада је земља била мирна четрдесет година.


Тај човек се звао Елимелех, жена му се звала Нојемина, а синови Малон и Хелеон. Они су били Витлејемци из Витлејема јудејског. Стигоше на моавска поља и тамо се настанише.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan