Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 3:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Док су они чекали, Аод је побегао. Прође камене кипове и склони се у Сеирот.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Dok su oni bili u nedoumici, Aod je pobegao; prošao je kipove i pobegao u Seirat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 Док су они били у недоумици, Аод је побегао; прошао је кипове и побегао у Сеират.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 А док су они чекали, Ехуд је умакао. Прошао је поред камених идола и побегао у Сеиру.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 A Aod dokle se oni zabaviše pobježe i proðe likove kamene, i uteèe u Seirot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 3:26
4 Iomraidhean Croise  

Уђоше у кућу као да ће да узму пшеницу и прободоше му стомак. Потом се Рихав и Вана, брат његов, удаљише.


Језавељу ће растргнути пси у пољу језраелском и нико је неће покопати.’” Потом отвори врата и побеже.


Чекали су дуго, али он није отварао врата горње собе. Најзад узеше кључ и отворише, кад, гле, господар њихов лежи на земљи – мртав.


Чим дође, дуну у рог у гори Јефремовој. Синови Израиљеви сиђоше са горе на челу са њим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan