Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 20:46 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

46 Тога дана укупно паде двадесет пет хиљада Венијаминових људи који су носили мач, самих ратника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

46 Tog je dana palo ukupno dvadeset pet hiljada Venijaminovaca naoružanih mačem, sve samih ratnika.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

46 Тог је дана пало укупно двадесет пет хиљада Венијаминоваца наоружаних мачем, све самих ратника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

46 Тога дана паде укупно двадесет пет хиљада Венијаминоваца наоружаних мачем, све храбрих ратника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

46 I tako svega pogibe onaj dan sinova Venijaminovijeh dvadeset i pet tisuæa ljudi koji mahahu maèem, sve samijeh junaka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 20:46
5 Iomraidhean Croise  

Синова Венијаминових који дођоше из својих градова набројаше тих дана двадесет шест хиљада људи вичних мачу, без становника Гаваје којих је било седам стотина опремљених људи.


Господ потуче Венијамина пред Израиљем. Тога дана синови Израиљеви побише двадесет пет хиљада и сто вичних бораца од Венијамина.


Остали се окренуше и побегоше у пустињу до стене Римон. Ови су гонили по путевима око пет хиљада људи. Терали су их до Гидома и побише две хиљаде људи.


Шест стотина људи побеже у пустињу до стене Римон. Остадоше код стене Римон четири месеца.


Саул одговори: „Зар нисам ја из племена Венијаминовог, најмањег племена у Израиљу? Зар није моја породица најмања од свих породица у племену Венијаминовом? Зашто ми то говориш?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan