Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 20:38 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

38 Људи из Израиља и они у заседи договорили су се да као знак подигну стуб од дима у граду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

38 A Izrailjci su se bili dogovorili sa onima iz zasede: kad ovi uđu u grad, neka podignu veliki oblak dima iz grada kao znak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

38 А Израиљци су се били договорили са онима из заседе: кад ови уђу у град, нека подигну велики облак дима из града као знак.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

38 Израелци су били уговорили знак са заседом: када се из града дигне стуб дима,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

38 A bijahu sinovi Izrailjevi ugovorili s onima u zasjedi da za znak zapale vatru da se digne velik dim iz grada.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 20:38
4 Iomraidhean Croise  

Међутим, савез свој ћу држати са Исаком, кога ће ти родити Саара идуће године у ово доба.”


Тада он рече: „Догодине у ово доба грлићеш свога сина.” Она одговори: „Немој, господару мој! Немој, човече Божји, да завараваш слушкињу своју!”


Народ стаде у збор северно од града, а заседа је била западно од града. Исус те ноћи оде усред долине.


Кад се Гајани обазреше, видеше како се дим диже из града према небу. Нису имали куда да беже, ни тамо, ни овамо.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan