Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 20:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Синови Венијаминови сазнаше да су синови Израиљеви отишли у Миспу. Синови Израиљеви упиташе: „Кажите како се догодио злочин?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 A Venijaminovci su čuli da su Izrailjci otišli gore u Mispu. Izrailjci zapitaše: „Recite nam kako se dogodio zločin?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 А Венијаминовци су чули да су Израиљци отишли горе у Миспу. Израиљци запиташе: „Реците нам како се догодио злочин?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 А Венијаминовци су чули да су Израелци отишли горе у Мицпу. Израелци рекоше: »Кажите нам како се догодило то зло.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 A sinovi Venijaminovi èuše da su sinovi Izrailjevi otišli u Mispu. Sinovi Izrailjevi rekoše: kažite kako se dogodilo to zlo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 20:3
9 Iomraidhean Croise  

Паметан види зло и склања се, а безумни иду даље и трпе казну.


Покажи добру вољу противнику своме брзо, док си још с њим на путу, да те противник не преда судији, а судија судском службенику, и да те не баце у тамницу.


тада добро истражи, распитај се и извиди. Ако је истина и међу вама се учинила та гадост,


Потом послаше племена Израиљева људе у све родове Венијаминове и поручише: „Какав се то злочин догодио међу вама?


Поглавари целог народа, свих племена Израиљевих, дођоше на скуп народа Божјег, четири стотине хиљада људи – пешака вичних мачу.


Левит, муж убијене жене, рече: „Дошао сам са наложницом у Гавају Венијаминову да преноћим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan