Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 20:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Синови Венијаминови се скупише из својих места у Гавају да се боре против синова Израиљевих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Tada su se Venijaminovci iz svojih gradova sabrali u Gavaji da ratuju protiv Izrailjaca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 Тада су се Венијаминовци из својих градова сабрали у Гаваји да ратују против Израиљаца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 него дођоше из својих градова у Гиву и окупише се за бој против Израелаца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 Nego se skupiše sinovi Venijaminovi iz svojih mjesta u Gavaju da izidu da se biju sa sinovima Izrailjevijem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 20:14
6 Iomraidhean Croise  

Међутим, Јеровоам направи заседу да им зађу с леђа и тако су Јудејцима били једни спреда, а други иза леђа.


Он одговори: „Не смеш да прођеш!” Тада изађе Едом пред њих с много људи и с великом силом.


Међутим, Сион не даде Израиљу да прође кроз земљу његову. Сабра сав свој народ и изађе пред Израиља у пустињу. Кад дође у Јасу, сукоби се са Израиљем.


Сада предајте те злочинце из Гаваје да их погубимо и истребимо зло из Израиља.” Међутим, синови Венијаминови не хтедоше да послушају браћу своју, синове Израиљеве.


Синова Венијаминових који дођоше из својих градова набројаше тих дана двадесет шест хиљада људи вичних мачу, без становника Гаваје којих је било седам стотина опремљених људи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan