Судије 2:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 Зато прозваше оно место Воким. Ту принесоше жртве Господу. Faic an caibideilNovi srpski prevod5 Zato se to mesto prozvalo Vokim. Tamo su prineli žrtvu Gospodu. Faic an caibideilНови српски превод5 Зато се то место прозвало Воким. Тамо су принели жртву Господу. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод5 Због тога оно место назваше Бохим и тамо принеше жртве ГОСПОДУ. Faic an caibideilSveta Biblija5 Zato prozvaše ono mjesto Vokim; i ondje prinesoše žrtve Gospodu. Faic an caibideil |