Судије 18:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 Они му рекоше: „Упитај Бога да знамо хоће ли нам успети пут који смо предузели.” Faic an caibideilNovi srpski prevod5 Oni mu rekoše: „Pitaj Boga da znamo hoće li put na koji smo pošli biti uspešan?“ Faic an caibideilНови српски превод5 Они му рекоше: „Питај Бога да знамо хоће ли пут на који смо пошли бити успешан?“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод5 Тада му они рекоше: »Молимо те, упитај Бога да ли ће наше путовање бити успешно.« Faic an caibideilSveta Biblija5 A oni mu rekoše: upitaj Boga da znamo hoæe li nam biti sreæan put na koji poðosmo. Faic an caibideil |
Цар Ахаз заповеди свештенику Урији говорећи: „Спаљуј на великом жртвенику жртву паљеницу јутарњу и принос вечерњи, цареву жртву паљеницу и његов принос и жртву паљеницу, принос и налив за сав народ у земљи. По њему кропи сву крв жртава паљеница и жртава захвалних. За бронзани жртвеник још ћу размислити.”