Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 18:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Кад они који су ушли у Михину кућу узеше лик резани, оплећак, кипове и лик ливени, свештеник их упита: „Шта то радите?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Kad su ušli u Mihejinu kuću i uzeli rezani kip, efod, kućne idole i livenog idola, sveštenik im reče: „Šta to radite?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Кад су ушли у Михејину кућу и узели резани кип, ефод, кућне идоле и ливеног идола, свештеник им рече: „Шта то радите?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Када су ови ушли у Михејеву кућу и узели резбарени лик пресвучен сребром, наплећак и кућне богове, свештеник им рече: »Шта то радите?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 I oni što uðoše u kuæu Mišinu kad uzeše lik rezani, opleæak, likove i lik liveni, sveštenik im reèe: šta radite?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 18:18
5 Iomraidhean Croise  

Извалише се, падоше заједно, не могу да терет спасу, и сами у ропство иду.


Удара десно, удара лево, куда му је оштрица окренута!


„Немојте правити себи идоле ни кипове, ни споменике, ни камење с ликовима не постављајте у својој земљи да им се клањате. Ја сам Господ, Бог ваш.


Петорица људи који су ишли да извиде земљу попеше се, узеше лик резан, оплећак, кипове и лик ливени. Свештеник је стајао на вратима са шест стотина наоружаних људи.


Они му одговорише: „Ћути! Стави руку на уста, пођи с нама и буди нам отац и свештеник. Шта ти је боље: да будеш свештеник у кући једног човека или да будеш свештеник једном племену и роду у Израиљу?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan