Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 17:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Тада Миха рече: „Сада знам да ће ми Господ добро чинити јер имам левита за свештеника.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Miheja reče: „Sada znam da će mi Gospod dati napretka, zato što imam Levita za sveštenika.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Михеја рече: „Сада знам да ће ми Господ дати напретка, зато што имам Левита за свештеника.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Тада Михеј рече: »Сада знам да ће ГОСПОД бити добар према мени, јер имам Левита за свештеника.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Tada reèe Miha: sada znam da æe mi Gospod uèiniti dobro zato što imam Levita sveštenika.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 17:13
11 Iomraidhean Croise  

Некада се човеку чини пут прав, а на крају је пут у смрт.


Оног који за пепелом иде завело је срце неразумно. Тај никад неће спасти живот свој, нити се запитати: „Да није варка ово у десници мојој?”


А он одговори и рече: „Сваки засад који не посади Отац мој небески, биће искорењен.


Узалуд ме поштују учећи науке које су људске заповести.’”


Искључиће вас из синагоге; чак ће доћи час да ће свако који вас убије помислити да Богу служи.


И ја сам са своје стране мислио да треба сасвим непријатељски да поступим против имена Исуса Назарећанина.


Миха постави левита за свештеника и овај је живео у његовој кући.


У то време није било цара у Израиљу. Тада је Даново племе тражило себи област јер му није било одређено наследство међу племенима Израиљевим.


Он одговори: „Узели сте ми бога кога сам направио и свештеника и одосте. Шта још имам? Још ме питате шта ми је?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan