Судије 16:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Она их причврсти клином и повика: „Самсоне, нападају те Филистејци!” Он се пробуди из сна и истргну клин и разбој. Faic an caibideilNovi srpski prevod14 Dok je on spavao, ona uplete sedam pramenova njegove kose na razboj i zaglavi ih klinom. Onda mu viknu: „Samsone, Filistejci idu na tebe!“ On se probudi iz sna, i istrgne i klin, i razboj i osnovu. Faic an caibideilНови српски превод14 Док је он спавао, она уплете седам праменова његове косе на разбој и заглави их клином. Онда му викну: „Самсоне, Филистејци иду на тебе!“ Он се пробуди из сна, и истргне и клин, и разбој и основу. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод14 и причврсти га клином, па му довикну: »Самсоне, ево Филистејаца на тебе!« Он се трже из сна и ишчупа и клин и разбој заједно с ткањем. Faic an caibideilSveta Biblija14 I ona zaglavivši vratilo kocem, reèe: evo Filisteja na te, Samsone! A on se probudi od sna, i istrže kolac i osnovu i vratilo. Faic an caibideil |