Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 15:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Тада изађоше Филистејци и распоредише се према Јуди. Раширише се до Лехије.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Ali Filistejci se dignu i utabore se u Judi. Bili su se raširili do Lehije.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Али Филистејци се дигну и утаборе се у Јуди. Били су се раширили до Лехије.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Филистејци дођоше и утаборише се у Јуди, па нападоше Лехи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Tada izidoše Filisteji i stadoše u oko prema Judi, i raširiše se do Lehije.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 15:9
5 Iomraidhean Croise  

Људи од Јуде упиташе: „Зашто сте пошли на нас?” Они одговорише: „Пошли смо да свежемо Самсона и да му учинимо оно што је он учинио нама.”


Кад он дође до Лехије, Филистејци га сретоше вичући од радости. Тада дух Господњи сиђе на њега и ужад на рукама његовим постадоше као ланени конци кад их ватра сагори и спадоше с руку његових.


Кад то изрече, баци чељуст из руке своје и прозва оно место Рамат-Лехија.


Тада Бог расцепи стену у Лехији и потече вода из ње. Он се напи, поврати му се снага и живну. Зато се прозва тај извор Ен-Акоре, који је и данас у Лехији.


Потом их жестоко изудара по бедрима. Затим оде и настани се у пећини код стене Итам.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan